If We Would Know Текст Песни Перевод на Русский
Тим Вантол - Если бы мы знали
by Tim Vantol
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO:
ВВЕДЕНИЕ:
VERSE:
СТИХ:
There are these eyes, too blind to see.
Вот эти глаза, слишком слепые, чтобы видеть.
She protects herself, against you and me.
Она защищает себя от тебя и меня.
The only way out, to stay out of those hands.
Единственный выход – держаться подальше от этих рук.
Is to build a wall, where hunger never ends.
Это построить стену, где голод никогда не кончится.
CHORUS:
ПРИПЕВ:
Goddamn, goddamn, if we would know.
Черт, черт, если бы мы знали.
Goddamn if we would only know.
Черт побери, если бы мы только знали.
VERSE:
СТИХ:
There are these ears, to deaf to hear.
Есть такие уши, чтобы глухие слышать.
Where the rumors spread, the truth disappears.
Там, где распространяются слухи, исчезает истина.
It started out so innocent, but ended up cruel.
Все началось так невинно, но закончилось жестоко.
The words that damage, the words of fools.
Слова, которые наносят вред, слова дураков.
CHORUS:
ПРИПЕВ:
Goddamn, goddamn, if we would know.
Черт, черт, если бы мы знали.
Goddamn, goddamn, if we would know.
Черт, черт, если бы мы знали.
We should listen to their stories,
Нам следует послушать их истории,
We should watch where we go.
Нам следует следить за тем, куда мы идем.
Goddamn if we would only know.
Черт побери, если бы мы только знали.
CHORUS:
ПРИПЕВ:
Goddamn, goddamn, if we would know.
Черт, черт, если бы мы знали.
Goddamn if we would only know.
Черт побери, если бы мы только знали.
VERSE:
СТИХ:
There are these opinions, failing of facts.
Есть такие мнения, при отсутствии фактов.
Cause of that, you would've sent them back.
Из-за этого вы бы отправили их обратно.
But it cost them more, oh more than you own.
Но это стоило им дороже, ох, больше, чем вы имеете.
What would you do, where would you go?
Что бы ты сделал, куда бы пошел?
CHORUS:
ПРИПЕВ:
Goddamn, goddamn, if we would know.
Черт, черт, если бы мы знали.
Goddamn, goddamn, if we would know.
Черт, черт, если бы мы знали.
We should think about our stories,
Нам следует подумать о наших историях,
We should watch where we go.
Нам следует следить за тем, куда мы идем.
Goddamn if we would only know.
Черт побери, если бы мы только знали.
OUTRO:
ЗАКЛЮЧЕНИЕ:
Goddamn, goddamn, if we would know.
Черт, черт, если бы мы знали.
Goddamn if we would only know.
Черт побери, если бы мы только знали.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.