If We Would Know Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Tim Vantol - Eğer Bilseydik

by Tim Vantol

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tim Vantol If We Would Know

INTRO:
GİRİŞ:
VERSE:
AYET:
There are these eyes, too blind to see.
Göremeyecek kadar kör olan gözler var.
She protects herself, against you and me.
Kendini sana ve bana karşı koruyor.
The only way out, to stay out of those hands.
Tek çıkış yolu o ellerden uzak durmak.
Is to build a wall, where hunger never ends.
Açlığın hiç bitmeyeceği bir duvar inşa etmektir.
CHORUS:
Koro:
Goddamn, goddamn, if we would know.
Kahretsin, kahretsin, eğer bir bilseydik.
Goddamn if we would only know.
Keşke bilseydik.
VERSE:
AYET:
There are these ears, to deaf to hear.
Duyamayacak kadar sağır olan kulaklar var.
Where the rumors spread, the truth disappears.
Söylentilerin yayıldığı yerde gerçekler kaybolur.
It started out so innocent, but ended up cruel.
Çok masum başladı ama sonunda acımasız oldu.
The words that damage, the words of fools.
Zarar veren sözler, aptalların sözleri.
CHORUS:
Koro:
Goddamn, goddamn, if we would know.
Kahretsin, kahretsin, eğer bir bilseydik.
Goddamn, goddamn, if we would know.
Kahretsin, kahretsin, eğer bir bilseydik.
We should listen to their stories,
Hikayelerini dinlemeliyiz
We should watch where we go.
Nereye gittiğimize dikkat etmeliyiz.
Goddamn if we would only know.
Keşke bilseydik.
CHORUS:
Koro:
Goddamn, goddamn, if we would know.
Kahretsin, kahretsin, eğer bir bilseydik.
Goddamn if we would only know.
Keşke bilseydik.
VERSE:
AYET:
There are these opinions, failing of facts.
Gerçekleri yansıtmayan bu görüşler var.
Cause of that, you would've sent them back.
Bu yüzden onları geri gönderirdin.
But it cost them more, oh more than you own.
Ama bu onlara daha pahalıya mal oldu, ah sizin sahip olduğunuzdan daha fazla.
What would you do, where would you go?
Ne yapardın, nereye giderdin?
CHORUS:
Koro:
Goddamn, goddamn, if we would know.
Kahretsin, kahretsin, eğer bir bilseydik.
Goddamn, goddamn, if we would know.
Kahretsin, kahretsin, eğer bir bilseydik.
We should think about our stories,
Hikayelerimizi düşünmeliyiz.
We should watch where we go.
Nereye gittiğimize dikkat etmeliyiz.
Goddamn if we would only know.
Keşke bilseydik.
OUTRO:
OUTRO:
Goddamn, goddamn, if we would know.
Kahretsin, kahretsin, eğer bir bilseydik.
Goddamn if we would only know.
Keşke bilseydik.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.