Broken Bodies Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Znowu czas - Złamane ciała

by Time Again

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Time Again Broken Bodies

BROKEN BODIES (NAKED) - Time Again
ZŁAMANE CIAŁA (NAGE) - Znowu
Email: shanedisdain@yahoo.com
E-mail: shanedisdain@yahoo.com
Key: E MAJOR
Klucz: E-dur
Chords Used:
Wykorzystane akordy:
INTRO: A B E x4
WSTĘP: A B E x4
VERSE #1:
WERSET #1:
Started out on this war that I fought
Zacząłem od tej wojny, w której toczyłem
Homeless and hungry, I walked through the night
Bezdomny i głodny szedłem przez noc
Wandered these streets with nowhere to go
Wędrowałem tymi ulicami, nie mając dokąd pójść
And I walk through this life and I felt so alone.
Idę przez to życie i czuję się taki samotny.
People would tell me that I am so lost,
Ludzie mówiliby mi, że jestem taki zagubiony,
But I'll never give up, no matter the cost, no
Ale nigdy się nie poddam, bez względu na cenę, nie
I will never throw down all of my cards
Nigdy nie wyrzucę wszystkich moich kart
I will be victorious with all of my scars.
Zwyciężę ze wszystkimi moimi bliznami.
CHORUS:
CHÓR:
I fight this war, but I fight alone
Prowadzę tę wojnę, ale walczę samotnie
Broken bodies and broken bones
Połamane ciała i połamane kości
I fight disaster, fire and stone
Walczę z katastrofą, ogniem i kamieniem
Broken bodies and broken bones.
Połamane ciała i połamane kości.
VERSE #2:
WERSET #2:
So many years people questioned my faith
Przez tyle lat ludzie kwestionowali moją wiarę
They all wrote me off, said it was too late
Wszyscy mnie spisali, mówili, że jest już za późno
Staring up I saw the look in their eyes,
Patrząc w górę, widziałem wyraz ich oczu,
Nothing but hate, or a smile as disguise.
Nic poza nienawiścią lub uśmiechem jako przebraniem.
Think I've forgotten where I came from,
Myślę, że zapomniałem, skąd pochodzę,
Think I've forgotten when you called me a bum and,
Myślisz, że zapomniałem, kiedy nazwałeś mnie włóczęgą i,
I will forgive, but I will not let go
Wybaczę, ale nie odpuszczę
Until the end of time I just want you to know.
Do końca czasu chcę tylko, żebyś wiedział.
CHORUS:
CHÓR:
I fight this war, but I fight alone
Prowadzę tę wojnę, ale walczę samotnie
Broken bodies and broken bones
Połamane ciała i połamane kości
I fight disaster, fire and stone
Walczę z katastrofą, ogniem i kamieniem
Broken bodies and broken bones.
Połamane ciała i połamane kości.
Bridge w/ harmonica solo: A B E x4 (let final strum on E ring out)
Mostek z harmonijką solo: A B E x4 (niech zabrzmi ostatnie uderzenie w E)
(Beat the body of the acoustic guitar with strumming hand 4x in time)
(Uderzaj korpusem gitary akustycznej brzdąkającą ręką 4 razy w czasie)
FINAL CHORUS:
CHÓR KOŃCOWY:
I fight this war, but I fight alone
Prowadzę tę wojnę, ale walczę samotnie
Broken bodies and broken bones
Połamane ciała i połamane kości
I fight disaster, fire and stone
Walczę z katastrofą, ogniem i kamieniem
Broken bodies and broken bones
Połamane ciała i połamane kości
Broken bodies and broken bones
Połamane ciała i połamane kości
E B C#m A E(let ring)
E B C#m A E(niech zadzwoni)
Broken bodies and broken bones.
Połamane ciała i połamane kości.
END
KONIEC
That's it! Listen to the track to get the rhythm and timing, it's really simple. Figured
To wszystko! Posłuchaj utworu, aby uzyskać rytm i wyczucie czasu, to naprawdę proste. Pomyślałem
out in less than half an hour and thought I'd post it cuz no one else has, and this
wyszedłem w niecałe pół godziny i pomyślałem, że opublikuję to, bo nikt inny tego nie zrobił, i to
is amazing. Long live T.A. Punx!
jest niesamowite. Niech żyje T.A. Punx!
| / slide up
| / przesuń się w górę
| \ slide down
| \ zsuń się w dół
| h hammer-on
| h wbijanie młotkiem
| p pull-off
| p. odciągnięcie
| ~ vibrato
| ~wibracja
| + harmonic
| + harmoniczna
| x Mute note
| x Wycisz notatkę
| b Bend
| b Zegnij
| pb Pre-bend
| pb Wygięcie wstępne
| br Bend release
| br Zwolnienie zgięcia
| pbr Pre-bend release
| pbr Zwolnienie przed zgięciem
| brb Bend release bend
| brb Zgięcie Zwolnij zgięcie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.