Broken Bodies Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Tekrar Zaman - Kırık Cesetler
by Time Again
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
BROKEN BODIES (NAKED) - Time Again
KIRILMIŞ BEDENLER (ÇIPLAK) - Time Again
Email: shanedisdain@yahoo.com
E-posta: shanedisdain@yahoo.com
Key: E MAJOR
Anahtar: E BÜYÜK
Chords Used:
Kullanılan Akorlar:
INTRO: A B E x4
GİRİŞ: A B E x4
VERSE #1:
1. AYET:
Started out on this war that I fought
Savaştığım bu savaşa başladım
Homeless and hungry, I walked through the night
Evsiz ve aç, gece boyunca yürüdüm
Wandered these streets with nowhere to go
Gidecek hiçbir yer olmadan bu sokaklarda dolaştım
And I walk through this life and I felt so alone.
Ve bu hayattan geçiyorum ve kendimi çok yalnız hissettim.
People would tell me that I am so lost,
İnsanlar bana çok kaybolduğumu söylerdi.
But I'll never give up, no matter the cost, no
Ama asla pes etmeyeceğim, bedeli ne olursa olsun, hayır
I will never throw down all of my cards
Asla tüm kartlarımı atmayacağım
I will be victorious with all of my scars.
Bütün yaralarımla galip geleceğim.
CHORUS:
Koro:
I fight this war, but I fight alone
Bu savaşta savaşıyorum ama yalnız savaşıyorum
Broken bodies and broken bones
Kırık bedenler ve kırık kemikler
I fight disaster, fire and stone
Felaketle, ateşle ve taşla savaşırım
Broken bodies and broken bones.
Kırık bedenler ve kırık kemikler.
VERSE #2:
2. AYET:
So many years people questioned my faith
Yıllardır insanlar inancımı sorguladı
They all wrote me off, said it was too late
Hepsi beni sildiler, çok geç olduğunu söylediler
Staring up I saw the look in their eyes,
Yukarıya baktığımda gözlerindeki bakışı gördüm.
Nothing but hate, or a smile as disguise.
Nefretten ya da kılık değiştirmiş bir gülümsemeden başka bir şey yok.
Think I've forgotten where I came from,
Nereden geldiğimi unuttuğumu sanıyorum
Think I've forgotten when you called me a bum and,
Sanırım bana serseri dediğini unuttum ve,
I will forgive, but I will not let go
Affedeceğim ama bırakmayacağım
Until the end of time I just want you to know.
Zamanın sonuna kadar bilmeni istiyorum.
CHORUS:
Koro:
I fight this war, but I fight alone
Bu savaşta savaşıyorum ama yalnız savaşıyorum
Broken bodies and broken bones
Kırık bedenler ve kırık kemikler
I fight disaster, fire and stone
Felaketle, ateşle ve taşla savaşırım
Broken bodies and broken bones.
Kırık bedenler ve kırık kemikler.
Bridge w/ harmonica solo: A B E x4 (let final strum on E ring out)
Solo armonikalı köprü: A B E x4 (E'deki son tıngırdamanın çınlamasına izin verin)
(Beat the body of the acoustic guitar with strumming hand 4x in time)
(Akustik gitarın gövdesini tıngırdatarak elinizle 4 kez zamanında vurun)
FINAL CHORUS:
SON KORO:
I fight this war, but I fight alone
Bu savaşta savaşıyorum ama yalnız savaşıyorum
Broken bodies and broken bones
Kırık bedenler ve kırık kemikler
I fight disaster, fire and stone
Felaketle, ateşle ve taşla savaşırım
Broken bodies and broken bones
Kırık bedenler ve kırık kemikler
Broken bodies and broken bones
Kırık bedenler ve kırık kemikler
E B C#m A E(let ring)
E B C#m A E(halka çal)
Broken bodies and broken bones.
Kırık bedenler ve kırık kemikler.
END
SON
That's it! Listen to the track to get the rhythm and timing, it's really simple. Figured
İşte bu! Ritim ve zamanlamayı öğrenmek için parçayı dinleyin, gerçekten çok basit. Figürlü
out in less than half an hour and thought I'd post it cuz no one else has, and this
yarım saatten az bir sürede çıktım ve bunu başka kimse yayınlamadığı için yayınlayacağımı düşündüm ve bu
is amazing. Long live T.A. Punx!
muhteşem. Çok yaşa T.A. Punx!
| / slide up
| / yukarı kaydır
| \ slide down
| \ aşağı kaydırın
| h hammer-on
| h çekiçle
| p pull-off
| p çekme
| ~ vibrato
| ~ titreşim
| + harmonic
| + harmonik
| x Mute note
| x Notu sessize al
| b Bend
| b Bükme
| pb Pre-bend
| pb Ön bükme
| br Bend release
| br Bend sürümü
| pbr Pre-bend release
| pbr Bükme öncesi serbest bırakma
| brb Bend release bend
| brb Bükülme serbest bırakma virajı
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
