For You Letra Traducción al Español

El tiempo vuela - Para ti

by Timeflies

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Timeflies For You

This the sh*t they gonna play,
Esta es la mierda que van a jugar.
on every station every day
en cada estación todos los días
These the words you can't escape,
Estas son las palabras de las que no puedes escapar,
girl I wrote this song for you
Chica, escribí esta canción para ti.
When you're drivin in your car
Cuando conduces en tu auto
pretending you don't know the words by heart
fingiendo que no sabes las palabras de memoria
Girl I'll be your superstar,
Chica, seré tu superestrella,
told you from the start I was gonna write a song for you
Te dije desde el principio que iba a escribir una canción para ti.
I'm trying to think back to that,
Estoy tratando de recordar eso,
after that,
después de eso,
Journey to your heart always seemin like I had the map
El viaje a tu corazón siempre parece como si tuviera el mapa
In these trips I've had to do,
En estos viajes que me ha tocado hacer,
I was simply passin through
simplemente estaba de paso
Was a dedication, now its chapter two
Fue una dedicatoria, ahora es el capítulo dos.
On these pages now I see that,
En estas páginas ahora veo que,
when I'm with you I can't be that
cuando estoy contigo no puedo ser eso
Guy that you need now, so whats this story about?
Chico que necesitas ahora, entonces, ¿de qué se trata esta historia?
It don't seem like you can figure it out
No parece que puedas resolverlo
No, a lots change since we met up in June
No, han cambiado muchos desde que nos reunimos en junio.
This love you can't buy but you let it consume
Este amor no lo puedes comprar pero lo dejas consumir
And I try for you but it just don't work
Y lo intento por ti pero simplemente no funciona
I won't lie to you baby what's this worth
No te mentiré cariño, ¿cuánto vale esto?
AlFl this fightin gets us nowhere
Toda esta pelea no nos lleva a ninguna parte
Losin you to the crowd
Perdiéndote entre la multitud
And there's no way we gon make this right
Y no hay manera de que hagamos esto bien.
So baby go and turn your radio loud
Así que cariño, ve y enciende la radio a todo volumen.
(Chorus)
(Estribillo)
An eternity of questions while answers she had none of
Una eternidad de preguntas mientras respuestas que ella no tenía.
Still when I was with her toss and turn until the sun up
Aún cuando estaba con ella dando vueltas hasta que saliera el sol
Wait for me to come up, don't let it blind you
Espera a que suba, no dejes que te ciegue
I have half a mind to remind you
Tengo media mente para recordarte
That I can't be there every time you need me
Que no puedo estar ahí cada vez que me necesitas
If you don't like that then you can leave me
Si no te gusta entonces puedes dejarme.
But I won't sit here and have you tell me I'm wrong
Pero no me sentaré aquí y que me digas que estoy equivocado
'Cause been right and I'll be writin till I'm gone
Porque he tenido razón y estaré escribiendo hasta que me vaya
You say you lie awake waitin,
Dices que estás despierto esperando,
Like thats the reason we're fadin,
Como si esa fuera la razón por la que nos estamos desvaneciendo.
Keep blamin me it just ain't right
Sigue culpándome, simplemente no está bien
And it's not my fault you can't sleep at night
Y no es mi culpa que no puedas dormir por la noche
All this fightin got us nowhere
Toda esta pelea no nos llevó a ninguna parte
Lost you to the crowd
Te perdí entre la multitud
And you will see where went wrong
Y verás donde salió mal
You just gotta turn your radio loud
Sólo tienes que poner la radio a todo volumen
(Chorus)
(Estribillo)
Now I'm livin the life
Ahora estoy viviendo la vida
We was doin it wrong,
Lo estábamos haciendo mal
now we getting it right
ahora lo estamos haciendo bien
Its been a long time since I written this song
Ha pasado mucho tiempo desde que escribí esta canción.
Used to turn this off,
Solía ​​apagar esto,
now you singing along
Ahora estás cantando
And even though we're done for
Y aunque hemos terminado
Girl I'll prolly see you at my shows in the front row
Chica, probablemente te veré en mis shows en primera fila.
Screamin out the words like I told you you would do
Gritando las palabras como te dije que harías
And even though it hurts, you always knew
Y aunque duela, siempre lo supiste
That I was gonna write a song for you
Que iba a escribir una canción para ti
(Chorus x2)
(Estribillo x2)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.