For You Paroles Traduction Française
Timeflies - Pour vous
by Timeflies
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This the sh*t they gonna play,
C'est la merde qu'ils vont jouer,
on every station every day
sur chaque station tous les jours
These the words you can't escape,
Ce sont les mots auxquels tu ne peux pas échapper,
girl I wrote this song for you
fille, j'ai écrit cette chanson pour toi
When you're drivin in your car
Quand tu conduis dans ta voiture
pretending you don't know the words by heart
faire semblant de ne pas connaître les mots par cœur
Girl I'll be your superstar,
Fille, je serai ta superstar,
told you from the start I was gonna write a song for you
je t'ai dit dès le début que j'allais écrire une chanson pour toi
I'm trying to think back to that,
J'essaie d'y repenser,
after that,
après ça,
Journey to your heart always seemin like I had the map
Voyage vers ton cœur, comme si j'avais toujours la carte
In these trips I've had to do,
Dans ces voyages que j'ai dû faire,
I was simply passin through
J'étais simplement de passage
Was a dedication, now its chapter two
C'était une dédicace, maintenant c'est le chapitre deux
On these pages now I see that,
Sur ces pages maintenant je vois que,
when I'm with you I can't be that
quand je suis avec toi, je ne peux pas être ça
Guy that you need now, so whats this story about?
Le gars dont tu as besoin maintenant, alors de quoi parle cette histoire ?
It don't seem like you can figure it out
Il ne semble pas que tu puisses le comprendre
No, a lots change since we met up in June
Non, beaucoup de changement depuis notre rencontre en juin
This love you can't buy but you let it consume
Cet amour tu ne peux pas l'acheter mais tu le laisses se consumer
And I try for you but it just don't work
Et j'essaye pour toi mais ça ne marche pas
I won't lie to you baby what's this worth
Je ne te mentirai pas bébé, qu'est-ce que ça vaut
AlFl this fightin gets us nowhere
AlFl, ce combat ne nous mène nulle part
Losin you to the crowd
Je te perds face à la foule
And there's no way we gon make this right
Et il n'y a aucune chance que nous puissions arranger les choses
So baby go and turn your radio loud
Alors bébé, va allumer ta radio
(Chorus)
(Refrain)
An eternity of questions while answers she had none of
Une éternité de questions alors qu'elle n'avait aucune réponse
Still when I was with her toss and turn until the sun up
Encore quand j'étais avec elle, je me tournais et me tournais jusqu'au lever du soleil
Wait for me to come up, don't let it blind you
Attends que je vienne, ne te laisse pas aveugler
I have half a mind to remind you
J'ai à moitié envie de te le rappeler
That I can't be there every time you need me
Que je ne peux pas être là à chaque fois que tu as besoin de moi
If you don't like that then you can leave me
Si tu n'aimes pas ça, tu peux me quitter
But I won't sit here and have you tell me I'm wrong
Mais je ne vais pas rester ici et te laisser me dire que j'ai tort
'Cause been right and I'll be writin till I'm gone
Parce que j'ai raison et j'écrirai jusqu'à mon départ
You say you lie awake waitin,
Tu dis que tu restes éveillé en attendant,
Like thats the reason we're fadin,
Comme si c'était la raison pour laquelle nous sommes en train de disparaître,
Keep blamin me it just ain't right
Continue de me blâmer, ce n'est tout simplement pas bien
And it's not my fault you can't sleep at night
Et ce n'est pas ma faute si tu ne peux pas dormir la nuit
All this fightin got us nowhere
Tous ces combats ne nous ont mené nulle part
Lost you to the crowd
Je t'ai perdu dans la foule
And you will see where went wrong
Et tu verras où ça s'est mal passé
You just gotta turn your radio loud
Tu dois juste allumer ta radio
(Chorus)
(Refrain)
Now I'm livin the life
Maintenant je vis la vie
We was doin it wrong,
Nous le faisions mal,
now we getting it right
maintenant nous y parvenons
Its been a long time since I written this song
Cela fait longtemps que je n'ai pas écrit cette chanson
Used to turn this off,
Utilisé pour éteindre ça,
now you singing along
maintenant tu chantes
And even though we're done for
Et même si nous sommes finis
Girl I'll prolly see you at my shows in the front row
Fille, je te verrai probablement à mes spectacles au premier rang
Screamin out the words like I told you you would do
Crier les mots comme je t'avais dit que tu le ferais
And even though it hurts, you always knew
Et même si ça fait mal, tu as toujours su
That I was gonna write a song for you
Que j'allais écrire une chanson pour toi
(Chorus x2)
(Refrain x2)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.