Until the Sunrise Paroles Traduction Française
Timeflies - Jusqu'au lever du soleil
by Timeflies
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
These are the chords that I play (relative to the capo):
Voici les accords que je joue (par rapport au capodastre) :
It's getting late but I'm not tired
Il se fait tard mais je ne suis pas fatigué
There's no place I'd rather be
Il n'y a aucun endroit où je préférerais être
The night is young I feel inspired
La nuit est jeune, je me sens inspiré
I guess we'll have to wait and see
Je suppose que nous devrons attendre et voir
This night is perfect so don't let it end
Cette nuit est parfaite alors ne la laisse pas se terminer
Let's make it worth it cause I got a feelin that
Faisons en sorte que ça en vaille la peine parce que j'ai le sentiment que
When this is over we'll do it again
Quand ce sera fini, nous recommencerons
So if you feel it stand up, you could put your hands up
Donc, si vous le sentez debout, vous pouvez lever les mains
Hook (Chorus)
Crochet (Refrain)
Lets stay up until the sunrise
Restons debout jusqu'au lever du soleil
We can dance the night away
Nous pouvons danser toute la nuit
It could be like this forever
Ça pourrait être comme ça pour toujours
Until tomorrow is today
Jusqu'à ce que demain soit aujourd'hui
And we could say
Et nous pourrions dire
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
Bridge pt 1
Pont pt 1
There's no need for time, cause with you it's standing still
Il n'y a pas besoin de temps, parce qu'avec toi, ça reste immobile
Only to make me feel like I do now
Seulement pour me faire sentir comme je le fais maintenant
Cause we could have it all, till nothing is left to give
Parce que nous pourrions tout avoir, jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien à donner
Like this is our last chance
Comme si c'était notre dernière chance
Cause that's the only way I live
Parce que c'est la seule façon dont je vis
Is like tomorrow's the end and today's the day so you can save the date
C'est comme si demain était la fin et aujourd'hui c'est le grand jour pour que tu puisses réserver la date
And you can live it how you wanna live it
Et tu peux le vivre comme tu veux le vivre
but you're gonna be givin a whole lot of time just chasin fate
mais tu vas passer beaucoup de temps à courir après le destin
Everything's gon' be aright, so there's no need to fear
Tout ira bien, donc il n'y a pas lieu d'avoir peur
I'ma take you from the dark to the light
Je vais t'emmener de l'obscurité à la lumière
so tonight we gonna live like we're the last ones here
donc ce soir, nous allons vivre comme si nous étions les derniers ici
Climbed myself from the bottom of the stars
Je me suis escaladé du bas des étoiles
to the moon to the clouds now its back to earth
vers la lune vers les nuages maintenant c'est de retour sur terre
And I'm sayin what I found on the way down when I touched ground
Et je dis ce que j'ai trouvé en descendant quand j'ai touché terre
is pain don't have to hurt
c'est que la douleur ne doit pas faire mal
So baby let it go, cause girl we're free to run
Alors bébé laisse tomber, parce que fille, nous sommes libres de courir
So we should live tonight and dance until we see the sun
Alors nous devrions vivre ce soir et danser jusqu'à ce que nous voyions le soleil
Bridge pt 2
Pont, partie 2
This night is perfect
Cette nuit est parfaite
Let's make it worth it
Faisons en sorte que ça en vaille la peine
This night is perfect so don't let it end
Cette nuit est parfaite alors ne la laisse pas se terminer
Let's make it worth it cause I got a feelin that
Faisons en sorte que ça en vaille la peine parce que j'ai le sentiment que
When this is over we'll do it again
Quand ce sera fini, nous recommencerons
So if you feel it stand up, you could put your hands up
Donc, si vous le sentez debout, vous pouvez lever les mains
Hook (Chorus)
Crochet (Refrain)
Lets stay up until the sunrise
Restons debout jusqu'au lever du soleil
We can dance the night away
Nous pouvons danser toute la nuit
It could be like this forever
Ça pourrait être comme ça pour toujours
Until tomorrow is today
Jusqu'à ce que demain soit aujourd'hui
And we could say
Et nous pourrions dire
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
