Schlaflos in Guantanamo Versuri Traducere în Română
Timi Hendrix - Nedormit în Guantanamo
by Timi Hendrix
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introducere:
Part 1: Timi Hendrix
Partea 1: Timi Hendrix
Ey, lass dich mal entfuhren an einen fremden Ort
Hei, lasă-te dus într-un loc ciudat
Die Drohnen sind am Himmel, Uncle Sam kommt in dein Dorf
Dronele sunt pe cer, unchiul Sam vine în satul tău
Sie bringen dich an einen Platz, der sehr gemutlich ist
Te duc într-un loc foarte confortabil
An dem es Sonntagmorgen Waterboarding immer nach dem Fruhstuck gibt
Duminica dimineața există întotdeauna waterboarding după micul dejun
Sexuelle Notigung und ein bisschen Schlafentzug
Coerciție sexuală și puțină privare de somn
Die Tante von der CIA schaut standig in dein Tagebuch
Mătușa de la CIA continuă să se uite la jurnalul tău
Ja ich weis, du isst kein Schweinefleisch
Da, știu, nu mănânci carne de porc
Und trotzdem gab es jeden Mittwoch wieder Schweinefleisch
Și totuși în fiecare miercuri era iar carne de porc
Hook: lligatoah
Cârlig: lligatoah
Wisst ihr, wo wir ohne Vollmacht handeln
Știi, unde acționăm fără autoritate
Wo die Schafe sich zum Wolf verwandeln
Unde oile se transformă în lupi
Wo wir Polka tanzen auf dem Stolz der anderen
Unde dansăm polca pe mândria celuilalt
Ich will euch nicht auf die Folter spannen
Nu vreau să te supun torturii
Was in Guantanamo passiert bleibt in Guantanamo
Ce se întâmplă în Guantanamo rămâne în Guantanamo
Was in Guantanamo passiert bleibt in Guantanamo
Ce se întâmplă în Guantanamo rămâne în Guantanamo
Was in Guantanamo passiert bleibt in Guantanamo
Ce se întâmplă în Guantanamo rămâne în Guantanamo
Was in Guantanamo passiert, das passiert in Guantanamo (schlag mich tot)
Ce se întâmplă în Guantanamo, se întâmplă în Guantanamo (ucide-mă)
Part 2: lligatoah
Partea 2: lligatoah
Mach mit mir Urlaub in der Karibik, hier ist das Scharfste nicht die Salsa
Vino cu mine în vacanță în Caraibe, cel mai tare lucru aici nu este salsa
Hier ist die Zeit stehengeblieben, ungefahr im Mittelalter
Timpul s-a oprit aici, cam în Evul Mediu
In idyllischer Natur machen wir unbekummert Kur
Luam un tratament fara griji in natura idilica
Und du hast gedacht Orange tragt nur die Mullabfuhr?
And you thought Orange only carries the garbage disposal?
Hier ist Ehrlichkeit wichtig und sie helfen mit Druck
Onestitatea este importantă aici și ajută la presiune
Ich gestehe sogar Dinge, die habe ich selbst nicht gewusst
Mărturisesc chiar lucruri pe care nu le cunoșteam eu însumi
Guter Plan, U.S.A., wie man international Respekt gewinnt
Un plan bun, S.U.A., despre cum să câștigi respect internațional
Wer euch vorher nicht gemocht hat, der mag euch jetzt bestimmt!
Oricine nu te-a plăcut înainte, cu siguranță te va plăcea acum!
Hook: lligatoah
Cârlig: lligatoah
Wisst ihr, wo wir ohne Vollmacht handeln
Știi, unde acționăm fără autoritate
Wo die Schafe sich zum Wolf verwandeln
Unde oile se transformă în lupi
Wo wir Polka tanzen auf dem Stolz der anderen
Unde dansăm polca pe mândria celuilalt
Ich will euch nicht auf die Folter spannen
Nu vreau să te supun torturii
Was in Guantanamo passiert bleibt in Guantanamo
Ce se întâmplă în Guantanamo rămâne în Guantanamo
Was in Guantanamo passiert bleibt in Guantanamo
Ce se întâmplă în Guantanamo rămâne în Guantanamo
Was in Guantanamo passiert bleibt in Guantanamo
Ce se întâmplă în Guantanamo rămâne în Guantanamo
Was in Guantanamo passiert, das passiert in Guantanamo (schlag mich tot)
Ce se întâmplă în Guantanamo, se întâmplă în Guantanamo (ucide-mă)
Part 3: Timi Hendrix
Partea 3: Timi Hendrix
Ein bisschen schlaflos in Guantanamo Bay
Puțin nedormit în Guantanamo Bay
Ein bisschen Nahtod in Guantanamo Bay
Un pic aproape de moarte în Guantanamo Bay
Und die Staatspolizei hat den Schlagstock dabei
Și poliția de stat are ștafeta cu ei
Arbeit macht frei in Guantanamo Bay
Munca te face liber în Guantanamo Bay
Und komm mir bitte nicht mit Menschenrechten oder mit Friedensdynamik
Și vă rog să nu-mi spuneți despre drepturile omului sau dinamica păcii
Diese Typen von Amnesty stellen spiesige Fragen
Acești tipi de la Amnesty pun întrebări meschine
Ein bisschen Krieg hat doch wohl noch niemand' geschadet
Probabil că un mic război nu a rănit pe nimeni
Hook: lligatoah
Cârlig: lligatoah
Wisst ihr, wo wir ohne Vollmacht handeln
Știi, unde acționăm fără autoritate
Wo die Schafe sich zum Wolf verwandeln
Unde oile se transformă în lupi
Wo wir Polka tanzen auf dem Stolz der anderen
Unde dansăm polca pe mândria celuilalt
Ich will euch nicht auf die Folter spannen
Nu vreau să te supun torturii
Was in Guantanamo passiert bleibt in Guantanamo
Ce se întâmplă în Guantanamo rămâne în Guantanamo
Was in Guantanamo passiert bleibt in Guantanamo
Ce se întâmplă în Guantanamo rămâne în Guantanamo
Was in Guantanamo passiert bleibt in Guantanamo
Ce se întâmplă în Guantanamo rămâne în Guantanamo
Was in Guantanamo passiert, das passiert in Guantanamo (schlag mich tot)
Ce se întâmplă în Guantanamo, se întâmplă în Guantanamo (ucide-mă)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
