Bella bambola كلمات أغنية ترجمة عربية

تيموريا - دمية جميلة

by Timoria

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Timoria Bella bambola

-Bella Bambola- (By Timoria)
-بيلا بامبولا- (بقلم تيموريا)
Intro:
مقدمة:
My name is Paolo
اسمي باولو
Il mio bar ? nel centro
شريط بلدي؟ في المركز
Sono qui che ti aspetto
أنا هنا في انتظارك
Sono come la mamma ma non dico mai di no
أنا مثل أمي لكنني لا أقول لا أبدًا
Lavoro al banco
أنا أعمل في العداد
e non sono mai stanco
وأنا لست متعبا أبدا
parlo di ogni argomento
أنا أتحدث عن كل موضوع
per le donne un santo
للنساء قديس
al quale si confessano
الذي يعترفون به
-Chorus- (Suonato anche come l'intro...)
-جوقة- (تُعزف أيضًا كمقدمة...)
Cosa bevi bella bambola
ماذا تشرب دمية جميلة
Coca cola poco elettrica
فحم الكوك ليس كهربائيًا جدًا
Limonata un po' metallica
القليل من عصير الليمون المعدني
Sei straniera bella bambola
أنت دمية جميلة أجنبية
-End Chorus-
-نهاية الكورس-
Mi sento un bonzo
أشعر وكأنني مهرج
Il mio shaker ? il mondo
شاكر الخاص بي؟ العالم
perch? uso il cervello
لماذا؟ أنا أستخدم عقلي
Ti preparo le mescolanze di gran qualit?
هل أقوم بإعداد خلطات عالية الجودة لك؟
Ascolto tutto, l'ho gi? detto son Santo
أستمع إلى كل شيء، لدي بالفعل؟ قال أنا مقدس
quando chiudo ? un pianto
متى أغلق؟ صرخة
qui non c'? carosello e non vanno a letto no
أليس هناك هنا؟ دائري ولا يذهبون إلى السرير لا
-Chorus-
-جوقة-
Chiudo e arrivo bella bambola
أنا أغلق وهنا تأتي دمية جميلة
Una gita psichedelica
رحلة مخدرة
Se mi aspetti bella bambola
إذا انتظرتني دمية جميلة
Apro una fontana magica
أفتح نافورة سحرية
-End chorus-
-نهاية الكورس-
Guitar-Bass Solo (I need Help!!!)
جيتار-باس سولو (أحتاج إلى مساعدة!!!)
-Chorus- (riff un pelo cambiato)
-جوقة- (تغيرت الوتيرة قليلاً)
Cosa bevi bella bambola
ماذا تشرب دمية جميلة
Coca cola poco elettrica
فحم الكوك ليس كهربائيًا جدًا
Limonata un po' metallica
القليل من عصير الليمون المعدني
Sei straniera bella bambola (end on G)
أنت دمية جميلة أجنبية (النهاية على G)
-End Chorus-
-نهاية الكورس-
bye!
وداعا!
_As in music, so in life_
_كما في الموسيقى كذلك في الحياة_

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.