Bella bambola Paroles Traduction Française
Timoria - Belle poupée
by Timoria
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
-Bella Bambola- (By Timoria)
-Bella Bambola- (Par Timoria)
Intro:
Introduction :
My name is Paolo
Je m'appelle Paolo
Il mio bar ? nel centro
Mon bar ? au centre
Sono qui che ti aspetto
Je t'attends ici
Sono come la mamma ma non dico mai di no
Je suis comme maman mais je ne dis jamais non
Lavoro al banco
je travaille au comptoir
e non sono mai stanco
et je ne suis jamais fatigué
parlo di ogni argomento
Je parle de tous les sujets
per le donne un santo
pour les femmes, une sainte
al quale si confessano
ce à quoi ils avouent
-Chorus- (Suonato anche come l'intro...)
-Chorus- (Aussi joué comme intro...)
Cosa bevi bella bambola
Que bois-tu belle poupée
Coca cola poco elettrica
Coca pas très électrique
Limonata un po' metallica
Un peu de limonade métallique
Sei straniera bella bambola
Tu es une belle poupée étrangère
-End Chorus-
-Fin du refrain-
Mi sento un bonzo
J'ai l'impression d'être un bouffon
Il mio shaker ? il mondo
Mon shaker ? le monde
perch? uso il cervello
pourquoi ? J'utilise mon cerveau
Ti preparo le mescolanze di gran qualit?
Dois-je vous préparer des mélanges de haute qualité ?
Ascolto tutto, l'ho gi? detto son Santo
J'écoute de tout, je l'ai déjà ? j'ai dit que je suis saint
quando chiudo ? un pianto
quand dois-je fermer ? un cri
qui non c'? carosello e non vanno a letto no
il n'y a pas ici ? carrousel et ils ne se couchent pas, non
-Chorus-
-Refrain-
Chiudo e arrivo bella bambola
Je ferme et voici une belle poupée
Una gita psichedelica
Un voyage psychédélique
Se mi aspetti bella bambola
Si tu m'attends, belle poupée
Apro una fontana magica
J'ouvre une fontaine magique
-End chorus-
-Fin du refrain-
Guitar-Bass Solo (I need Help!!!)
Guitare-Basse Solo (J'ai besoin d'aide !!!)
-Chorus- (riff un pelo cambiato)
-Chorus- (riff légèrement modifié)
Cosa bevi bella bambola
Que bois-tu belle poupée
Coca cola poco elettrica
Coca pas très électrique
Limonata un po' metallica
Un peu de limonade métallique
Sei straniera bella bambola (end on G)
Tu es une belle poupée étrangère (fin sur G)
-End Chorus-
-Fin du refrain-
bye!
au revoir!
_As in music, so in life_
_Comme dans la musique, ainsi dans la vie_
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
