Il sogno Versuri Traducere în Română
Frica - Visul
by Timoria
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Wed, 13 May 1998 11:13:22 +0200 (MET DST)
Data: miercuri, 13 mai 1998 11:13:22 +0200 (MET DST)
Subject: /t/timoria/il_sogno.crd
Subiect: /t/timoria/il_sogno.crd
"Il Sogno" by Timoria
„Visul” de Timoria
from the album "Viaggio senza vento"
de pe albumul „Călătorie fără vânt”
Tradita da un sonno feroce
Tradat de un somn feroce
Un'ombra si vendica
O umbră se răzbune
Tradisce e abbandona la luce
Ea trădează și abandonează lumina
Si crea da se
Se creează singur
Non merito queste paure
Nu merit aceste temeri
Non cerco una tana ma
Nu caut un bârlog dar
Solo vie un po? pi sicure
Doar pleci puțin? mai sigur
Dell'umana realt
A realității umane
Mi sento gi stanco e deluso
Mă simt deja obosită și dezamăgită
L'ennesima vittima
Încă o victimă
Il vento accarezza il mio viso e
Vântul îmi mângâie faţa şi
Ora canta con me
Acum cântă cu mine
Rit:
Rit:
Se saprai ascoltare
Dacă știi să asculți
Non avrai paure, il guerriero vincer
Nu vei avea temeri, războinicul va câștiga
Dove nasce il mare
Unde se naște marea
Ti dar la forza ti accompagner
Îți voi da putere și te voi însoți
Ma ecco una nuova visione
Dar iată o nouă viziune
Si plasma nel fumo e
Se modelează în fum și
.. l'uomo che ha avuto ragione
.. omul care avea dreptate
non si fa scegliere
nu se lasa ales
Ricordati queste parole
Amintește-ți aceste cuvinte
Quando ti sveglierai
Când te trezești
"nel sole risplende il tuo nome,
„Numele tău strălucește în soare,
anche se non vuoi"
chiar dacă nu vrei"
Rit: ...
Rit:...
Tommaso Carullo
Tommaso Carullo
Tommaso_Carullo@rcm.inet.it
Tommaso_Carullo@rcm.inet.it
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
