Il sogno Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Korku - Rüya

by Timoria

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Timoria Il sogno

Date: Wed, 13 May 1998 11:13:22 +0200 (MET DST)
Tarih: 13 Mayıs 1998 Çarşamba 11:13:22 +0200 (MET DST)
Subject: /t/timoria/il_sogno.crd
Konu: /t/timoria/il_sogno.crd
"Il Sogno" by Timoria
Timoria'dan "Rüya"
from the album "Viaggio senza vento"
"Rüzgarsız Yolculuk" albümünden
Tradita da un sonno feroce
Vahşi bir uykunun ihanetine uğradım
Un'ombra si vendica
Bir gölge intikam alıyor
Tradisce e abbandona la luce
Işığa ihanet eder ve onu terk eder
Si crea da se
Kendini yaratır
Non merito queste paure
Bu korkuları hak etmiyorum
Non cerco una tana ma
Bir sığınak aramıyorum ama
Solo vie un po? pi sicure
Biraz uzaklaşmak mı? daha güvenli
Dell'umana realt
İnsan gerçekliğinin
Mi sento gi stanco e deluso
Zaten yorgun ve hayal kırıklığına uğramış hissediyorum
L'ennesima vittima
Bir kurban daha
Il vento accarezza il mio viso e
Rüzgar yüzümü okşuyor ve
Ora canta con me
Şimdi benimle şarkı söyle
Rit:
Rit:
Se saprai ascoltare
Eğer dinlemeyi biliyorsan
Non avrai paure, il guerriero vincer
Hiç korkun olmayacak, savaşçı kazanacak
Dove nasce il mare
Denizin doğduğu yer
Ti dar la forza ti accompagner
Sana güç vereceğim ve sana eşlik edeceğim
Ma ecco una nuova visione
Ama işte yeni bir vizyon
Si plasma nel fumo e
Kendini dumanla şekillendirir ve
.. l'uomo che ha avuto ragione
.. haklı olan adam
non si fa scegliere
kendisinin seçilmesine izin vermiyor
Ricordati queste parole
Bu sözleri hatırla
Quando ti sveglierai
Uyandığında
"nel sole risplende il tuo nome,
"Adın güneşte parlıyor,
anche se non vuoi"
istemesen de"
Rit: ...
Rit: ...
Tommaso Carullo
Tommaso Carullo
Tommaso_Carullo@rcm.inet.it
Tommaso_Carullo@rcm.inet.it

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.