La cura giusta Versuri Traducere în Română
Frica - Leacul potrivit
by Timoria
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Mi sono permesso di aggiungere l'assolo che mancava nella Tab di Darkmage,
Mi-am luat libertatea de a adăuga solo-ul care lipsea în fila Darkmage,
le correzioni son ben accette a Partes@fastwebnet.it
Corecțiile sunt binevenite la Partes@fastwebnet.it
TIMORIA
FRICĂ
LA CURA GIUSTA
ÎNGRIJIREA CORECTĂ
intro: Fa#m Mi Re Mi Fa#m Mi La Si
introducere: F#m E D E F#m E A B
Fa#m Mi Re
F#m E D
Strano trovarsi qui
Ciudat să fii aici
Mi a#m
te iubesc
questo cortile
această curte
Mi La
Mi La
occhi scuri intorno a me
ochi întunecați în jurul meu
Si Fa#m
B F#m
ho un po' paura
Mi-e un pic speriat
Mi Re
Regele meu
Ma il peggio verr? da s?
Dar va veni cel mai rău? de la sine?
Mi a#m
te iubesc
anche questa sera
si in aceasta seara
Mi La
Mi La
il mio orgoglio grider?
va striga mândria mea?
Si
Da
cieco dolore
durere oarbă
Fa#m Mi Re
F#m E D
dicon: "la'hai voluto tu..."
ei spun: "ai vrut..."
Mi Fa#m Mi Re
E F#m E D
qui c'? la cura giusta per non guarire mai
aici este? leacul potrivit pentru a nu se face niciodată mai bine
Mi Fa#m Mi Re Mi Fa#m Mi La Si
E F#m E D E F#m E A B
mi-------------------------------------------------------------------------------|
eu--------------------------------------------------------------------------------|
si-------------------13---14-14---14---12--10------10-12-10-9-10-9---------------|
da---------------13---14-14---14---12--10------10-12-10-9-10-9----------------|
sol---------10----11-12---13-13---13-----------11-----------------11-9-9-11------|
G---------10----11-12---13-13---13-----------11------------------11-9-9-11-------|
re---11--13----13----------------------------------------------------------------|
re---11--13----13------------------------------------------------------------------|
la-------------------------------------------------------------------------------|
cel---------------------------------------------------------------------------------|
mi------------------------------------------------------------------------------|
eu-------------------------------------------------------------------------------|
si--10-12-12^-12-10---12^14(x n'volte)-14^-14-15-17-15-14-15--- 9-10-12-10---14-|
da--10-12-12^-12-10---12^14(x n' ori)-14^-14-15-17-15-14-15--- 9-10-12-10---14-|
sol---------------------------------------------------------14-------------11---|
G--------------------------------------------------------14----------11----|
re------------------------------------------------------------------------------|
re-------------------------------------------------------------------------------|
mi-------------------------------------------------------------|
eu--------------------------------------------------------------|
si---15-17-15-14-15-14/\/\/\-----------------------------------|
da---15-17-15-14-15-14/\/\/\-------------------------------|
From Partes@fastwebnet.it
De la Partes@fastwebnet.it
Fa#m Mi Re
F#m E D
La vita scivola
Viața alunecă
Mi a#m
te iubesc
in questo inferno che
în acest iad că
Mi La
Mi La
non si apre che per me
se deschide doar pentru mine
Si Fa#m
B F#m
un uomo nudo
un bărbat gol
Mi Re
Regele meu
Lividi e ferite sai
Vânătăi și răni, știți
Mi a#m
te iubesc
non fanno male
nu doare
Mi La
Mi La
quanto la tua libert?
cat este libertatea ta?
Si
Da
sotto stracci bagnati
sub cârpe umede
Fa#m Mi Re
F#m E D
Ma che cosa vuoi che sia
Dar ce vrei să fie
Mi Fa#m Mi Re
E F#m E D
per te che non hai pianto sul tuo tempo che verr?
pentru voi, care nu ați plâns de vremea care va veni?
Sim Fa#m
Bm F#m
Un nome un dio io non ho
Nu am un nume sau un zeu
Sol Fa#m
G F#m
per cancellare il buio dentro me
să șterg întunericul din mine
Sim Fa#m
Bm F#m
la polvere del ricordo servir?
va servi praful memoriei?
Sol Fa#m
G F#m
per caricare l'arma dei miei anni
să încarc arma anilor mei
Sim Fa#m
Bm F#m
Ma il sogno non sparir? mai
Dar nu va dispărea visul? niciodată
Do#m Fa#m
C#m F#m
? tutto quel che resta della mia dignit?
? tot ce rămâne din demnitatea mea?
Do#m
C#m
ma sono ancora vivo
dar sunt încă în viață
from Darkmage.
de la Darkmage.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
