La cura giusta Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Korku - Doğru tedavi
by Timoria
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Mi sono permesso di aggiungere l'assolo che mancava nella Tab di Darkmage,
Darkmage Sekmesinde eksik olan soloyu ekleme özgürlüğünü kullandım,
le correzioni son ben accette a Partes@fastwebnet.it
Partes@fastwebnet.it adresinde düzeltmeler memnuniyetle karşılanır
TIMORIA
KORKU
LA CURA GIUSTA
DOĞRU BAKIM
intro: Fa#m Mi Re Mi Fa#m Mi La Si
giriş: F#m E D E F#m E A B
Fa#m Mi Re
F#m E D
Strano trovarsi qui
Burada olmak tuhaf
Mi a#m
seni seviyorum
questo cortile
bu avlu
Mi La
Mi La
occhi scuri intorno a me
etrafımdaki koyu gözler
Si Fa#m
B F#m
ho un po' paura
biraz korkuyorum
Mi Re
Kralım
Ma il peggio verr? da s?
Ama en kötüsü gelecek mi? tek başına mı?
Mi a#m
seni seviyorum
anche questa sera
bu akşam da
Mi La
Mi La
il mio orgoglio grider?
gururum bağırır mı?
Si
Evet
cieco dolore
kör ağrı
Fa#m Mi Re
F#m E D
dicon: "la'hai voluto tu..."
"Sen istedin..." diyorlar.
Mi Fa#m Mi Re
E F#m E D
qui c'? la cura giusta per non guarire mai
işte burada mı? asla iyileşmeyecek doğru tedavi
Mi Fa#m Mi Re Mi Fa#m Mi La Si
E F#m E D E F#m E A B
mi-------------------------------------------------------------------------------|
ben------------------------------------------------------------------------------------------|
si-------------------13---14-14---14---12--10------10-12-10-9-10-9---------------|
evet---------------13---14-14---14---12--10------10-12-10-9-10-9---------------|
sol---------10----11-12---13-13---13-----------11-----------------11-9-9-11------|
G-----------10------11-12---13-13---13-----------11------11-9-9-11------|
re---11--13----13----------------------------------------------------------------|
yeniden---11--13----13----------------------------------------------------------------|
la-------------------------------------------------------------------------------|
----------------------------------------------------------------------------------|
mi------------------------------------------------------------------------------|
ben-----------------------------------------------------------------|
si--10-12-12^-12-10---12^14(x n'volte)-14^-14-15-17-15-14-15--- 9-10-12-10---14-|
evet--10-12-12^-12-10---12^14(x n' kere)-14^-14-15-17-15-14-15--- 9-10-12-10---14-|
sol---------------------------------------------------------14-------------11---|
G--------------------------------14----------11---|
re------------------------------------------------------------------------------|
yeniden-------------------------------------------------------------------|
mi-------------------------------------------------------------|
ben---------------------------------------------------------------|
si---15-17-15-14-15-14/\/\/\-----------------------------------|
evet---15-17-15-14-15-14/\/\/\-----------------------------|
From Partes@fastwebnet.it
Partes@fastwebnet.it'ten
Fa#m Mi Re
F#m E D
La vita scivola
Hayat akıp gidiyor
Mi a#m
seni seviyorum
in questo inferno che
bu cehennemde
Mi La
Mi La
non si apre che per me
sadece benim için açılıyor
Si Fa#m
B F#m
un uomo nudo
çıplak bir adam
Mi Re
Kralım
Lividi e ferite sai
Bildiğiniz morluklar ve yaralar
Mi a#m
seni seviyorum
non fanno male
acıtmazlar
Mi La
Mi La
quanto la tua libert?
özgürlüğünüz ne kadar?
Si
Evet
sotto stracci bagnati
ıslak paçavraların altında
Fa#m Mi Re
F#m E D
Ma che cosa vuoi che sia
Ama ne olmasını istiyorsun
Mi Fa#m Mi Re
E F#m E D
per te che non hai pianto sul tuo tempo che verr?
Gelecek zamanın için ağlamamış olanlar için mi?
Sim Fa#m
Bm F#m
Un nome un dio io non ho
Bir adım ya da tanrım yok
Sol Fa#m
G F#m
per cancellare il buio dentro me
içimdeki karanlığı silmek için
Sim Fa#m
Bm F#m
la polvere del ricordo servir?
hafızanın tozu işe yarayacak mı?
Sol Fa#m
G F#m
per caricare l'arma dei miei anni
yıllarımın silahını yüklemek için
Sim Fa#m
Bm F#m
Ma il sogno non sparir? mai
Ama rüya yok olmayacak mı? asla
Do#m Fa#m
C#m F#m
? tutto quel che resta della mia dignit?
? haysiyetimden geriye kalan tek şey bu mu?
Do#m
C#m
ma sono ancora vivo
ama hâlâ hayattayım
from Darkmage.
Darkmage'den.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
