Senza vento Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Strach - Bez wiatru

by Timoria

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Timoria Senza vento

Date: Wed, 25 Mar 1998 02:08:10 +0100
Data: środa, 25 marca 1998 02:08:10 +0100
From: David Alpi
Od: David Alpi
Subject: CRD: 'Senza Vento' (Timoria)
Przedmiot: CRD: „Senza Vento” (Timoria)
SENZA VENTO - TIMORIA
BEZ WIATRU - STRACH
(Words & Music by Omar Pedrini)
(Słowa i muzyka: Omar Pedrini)
>From the album "VIAGGIO SENZA VENTO" (1993 Polygram Italia S.r.l.)
>Z albumu "VIAGGIO SENZA VENTO" (1993 Polygram Italia S.r.l.)
Please note: This version lacks of the solo tab due to the extreme
Uwaga: w tej wersji brakuje karty solo ze względu na ekstremalność
easiness the solo is. It should be easier to listen to the original
jedyna jest łatwość. Powinno być łatwiej słuchać oryginału
song and try to replicate it improvising. It's the best way to play
piosenkę i spróbuj ją odtworzyć, improwizując. To najlepszy sposób na zabawę
it.
to.
Chords:
Akordy:
Em: 022xxx
Em: 022xxx
A: 577xxx
Do: 577xxx
G: 355xxx
G: 355xxx
Bm: x244xx
Bm: x244xx
C: x355xx
C: x355xx
D: x577xx
D: x577xx
Of course you can easily play an acoustic version of the song,
Oczywiście możesz łatwo odtworzyć akustyczną wersję utworu,
simply using these chords (remember to replace G with A9):
po prostu używając tych akordów (pamiętaj, aby zastąpić G przez A9):
Em: 022000
Em: 022000
A: x02220
Odp.: x02220
A9 (instead of G)
A9 (zamiast G)
: x02200
:x02200
Bm: x24432
Bm: x24432
C: x32010
C:x32010
D: xx0232
D: xx0232
SENZA VENTO - Timoria
BEZ WIATRU - Strach
INTRO:
WSTĘP:
(w/dist) Em Em A A G A G x2
(z odległością) Em Em A A G A G x2
(repeat INTRO on verse)
(powtórz WSTĘP w wersecie)
E son qui e non c'e' niente, aha
A ja tu jestem i nie ma nic, aha
Strade, bar: comunque mi difendo non mi arrendo
Ulice, bary: jakkolwiek się bronię, nie poddaję się
La mia eta' e' un fuoco freddo
Mój wiek to zimny ogień
Nato qui, vivo e non credo in niente, credo in niente
Tu się urodziłem, żyję i w nic nie wierzę, w nic nie wierzę
Mi dici che voi 30 anni fa fermaste un po' il mondo
Mówisz, że 30 lat temu trochę zatrzymałeś świat
Mi dicono che 20 anni fa era tutto diverso
Mówią mi, że 20 lat temu wszystko było inne
(as INTRO) Em A A G A G
(jako WSTĘP) Em A A G A G
RIT: Ma son pronto
RIT: Ale jestem gotowy
(Das ist filleist freihit)
(To jest fileist freihit)
Per volare senza vento
Latać bez wiatru
(INTRO on verse)
(WSTĘP w wersecie)
Come me anche tu
Podobnie jak ja
Resti qui e vedi le giornate gia' vissute
Zostań tutaj i zobacz dni, które już przeżyłeś
Dentro me il risveglio
Przebudzenie we mnie
Ciao a voi perche' domani parto, sweet reaction
Witam Was, bo jutro wyjeżdżam, słodka reakcja
Qualcosa di mio lo lascero' in questo mio tempo
Zostawię coś swojego w tym moim czasie
Saltando nel vuoto aspettero' il nostro momento
Skacząc w pustkę będę czekał na swój moment
RIT.
RIT.
SOLO (INTRO x 2 - Bm C Bm C Bm C Bm C D)
SOLO (WSTĘP x 2 - Bm C Bm C Bm C Bm C D)
RIT.
RIT.
(Transcribed by David Alpi, Grosseto, Italy)
(Przepisane przez Davida Alpiego, Grosseto, Włochy)
(for suggestions, comments or other, please contact me)
(w przypadku sugestii, komentarzy lub innych informacji proszę o kontakt)
(email: davidal@tin.it)
(e-mail: davidal@tin.it)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.