Reset All Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Tina Arena - Zresetuj wszystko
by Tina Arena
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(VERSE 1)
(Zwrotka 1)
Never thought it be like this
Nigdy nie myślałem, że tak będzie
It all fell down in pieces
Wszystko rozpadło się na kawałki
Ripping those puzzles apart
Rozrywanie tych puzzli
Surviving on broken hearts
Przetrwać dzięki złamanym sercom
We were young and we didn't know
Byliśmy młodzi i nie wiedzieliśmy
The kaleidoscope lost its colour
Kalejdoskop stracił kolor
It all turned into grey
Wszystko zmieniło się w szarość
We started moving in separate ways
Zaczęliśmy poruszać się różnymi drogami
(CHORUS)
(CHÓR)
Ive been holding on
Trzymałem się
Just to let go
Po prostu odpuścić
Turn a blind eye not sure I wanna know
Przymknij oko, nie jestem pewien, czy chcę wiedzieć
Clear the slate, go back to before
Wyczyść plan, wróć do przeszłości
Illuminate and reset all....
Oświetl i zresetuj wszystko....
(VERSE 2)
(Zwrotka 2)
How the times run so fast
Jak te czasy szybko biegną
Amazed its all in the past
Zdumiony, że to wszystko jest przeszłością
I'm a million miles from there
Jestem milion mil stąd
Thinking of this wear and tear
Myślę o tym zużyciu
My brain is so fatigued
Mój mózg jest bardzo zmęczony
Avoiding all that surrounds me
Unikam wszystkiego, co mnie otacza
Sometimes I forget to breathe
Czasami zapominam oddychać
And there's the moment we stop believing
I nadchodzi moment, w którym przestajemy wierzyć
(CHORUS)
(CHÓR)
Ive been holding on
Trzymałem się
Just to let go
Po prostu odpuścić
Turn a blind eye not sure I wanna know
Przymknij oko, nie jestem pewien, czy chcę wiedzieć
Clear the slate, go back to before
Wyczyść plan, wróć do przeszłości
Illuminate and reset all....
Oświetl i zresetuj wszystko....
Reset all.....
Zresetuj wszystko.....
Holding on
Trzymaj się
Just let go
Po prostu odpuść
Clear the slate, go back to before
Wyczyść plan, wróć do przeszłości
Illuminate and reset all.....
Oświetl i zresetuj wszystko.....
Reset all
Zresetuj wszystko
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
