Count to Ten Letras Tradução em Português
Tina Dickow - conte até dez
by Tina Dickow
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tina Dico - Count To Ten
Tina Dico - conte até dez
Chords used:
Acordes usados:
Basically you just finger the 2nd and 3rd strings on the 2nd fret and change the bass
Basicamente você apenas dedilha a 2ª e a 3ª cordas na 2ª casa e muda o baixo
note as required. You can use your thumb over the neck to play the F on the 6th string.
observe conforme necessário. Você pode usar o polegar sobre o braço para tocar o Fá na 6ª corda.
This is the picking pattern used throughout the song e.g. for Am:
Este é o padrão de palhetada usado ao longo da música, por ex. para Am:
T i m T i m
T eu sou T eu sou
Right hand fingerpicking: T = thumb, i = index, m = middle. Tina uses a thumb pick which
Dedilhação da mão direita: T = polegar, i = índice, m = meio. Tina usa uma palheta que
accentuates the bass notes nicely.
acentua bem as notas graves.
When the chord has an asterisk (*), switch to this pattern:
Quando o acorde tiver um asterisco (*), mude para este padrão:
T i m T i m
T eu sou T eu sou
For the last Am/G in the chorus (**), just pluck the 6th string once and let it ring.
Para o último Am/G do refrão (**), basta tocar a 6ª corda uma vez e deixá-la tocar.
Intro: Am
Introdução: Sou
Verse 1:
Versículo 1:
There are faces, there are smiles, so many teeth, too many arms and legs
Há rostos, há sorrisos, tantos dentes, muitos braços e pernas
And eyes and flashing buttons all around me
E olhos e botões piscando ao meu redor
I'm watching, I'm breathing, I'm pushing, I'm wishing
Estou observando, estou respirando, estou empurrando, estou desejando
That these walls would not be talking quite so loudly
Que essas paredes não estariam falando tão alto
I have burnt down once before, I've pulled myself up from the floor
Eu já queimei uma vez antes, me levantei do chão
And I am looking for a reason to stay standing
E estou procurando uma razão para ficar de pé
But sometimes it's just too much, it's not enough, it's something else
Mas às vezes é demais, não é suficiente, é outra coisa
It's so much bigger than my head, it's too demanding
É muito maior que minha cabeça, é muito exigente
Chorus:
Refrão:
Sometimes the fastest way to get there is to go slow
Às vezes, a maneira mais rápida de chegar lá é ir devagar
And sometimes when you wanna hold on you got to let go
E às vezes quando você quer aguentar você tem que deixar ir
I'm gonna close my eyes, and count to ten
Vou fechar os olhos e contar até dez
I'm gonna close my eyes, and when I open them again
Vou fechar meus olhos e quando abri-los novamente
Everything will make sense to me then
Tudo fará sentido para mim então
Verse 2: played exactly the same as 1st verse
Verso 2: tocado exatamente da mesma forma que o primeiro verso
I have met so many people, we've exchanged so many words
Conheci tantas pessoas, trocamos tantas palavras
We've said it all and we've said nothing but it's changed us
Nós dissemos tudo e não dissemos nada, mas isso nos mudou
I have know a lot of men, some were lovers, some were friends
Conheço muitos homens, alguns eram amantes, alguns eram amigos
But all together were they merely passing strangers?
Mas todos juntos eram apenas estranhos de passagem?
They'll control you with their silence, they'll control you with their words
Eles vão te controlar com seu silêncio, eles vão te controlar com suas palavras
And you'll control them with your body's coded signals
E você os controlará com os sinais codificados do seu corpo
In the wild, entangled gardens of our insecurities
Nos jardins selvagens e emaranhados das nossas inseguranças
We lose our heads into each other's hidden pitfalls
Perdemos a cabeça nas armadilhas ocultas um do outro
Second chorus is same as before until the last line where it goes into the bridge:
O segundo refrão é igual ao anterior até a última linha onde entra na ponte:
Sometimes the fastest way to get there is to go slow
Às vezes, a maneira mais rápida de chegar lá é ir devagar
And sometimes if you wanna hold on you got to let go
E às vezes se você quiser aguentar você tem que deixar ir
I'm gonna close my eyes and count to ten
Vou fechar os olhos e contar até dez
I'm gonna close my eyes, and when I open them again
Vou fechar meus olhos e quando abri-los novamente
Everything will make sense to me then
Tudo fará sentido para mim então
Bridge:
Ponte:
Final chorus: same as the first time (end song with open 5th string)
Refrão final: igual ao da primeira vez (música final com 5ª corda aberta)
Sometimes the fastest way to get there is to go slow
Às vezes, a maneira mais rápida de chegar lá é ir devagar
And sometimes if you wanna hold on you got to let go
E às vezes se você quiser aguentar você tem que deixar ir
I'm gonna close my eyes and count to ten
Vou fechar os olhos e contar até dez
I'm gonna close my eyes, and when I open them again
Vou fechar meus olhos e quando abri-los novamente
Everything will make sense to me then
Tudo fará sentido para mim então
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
