Count to Ten Versuri Traducere în Română
Tina Dickow - Numără până la zece
by Tina Dickow
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tina Dico - Count To Ten
Tina Dico - Numără până la zece
Chords used:
Acorduri folosite:
Basically you just finger the 2nd and 3rd strings on the 2nd fret and change the bass
Practic, puneți cu degetul al 2-lea și al 3-lea șir pe al 2-lea fret și schimbați basul
note as required. You can use your thumb over the neck to play the F on the 6th string.
notați după cum este necesar. Puteți folosi degetul mare peste gât pentru a cânta F pe a șasea coardă.
This is the picking pattern used throughout the song e.g. for Am:
Acesta este modelul de alegere folosit pe parcursul cântecului, de ex. pentru Am:
T i m T i m
T i m T i m
Right hand fingerpicking: T = thumb, i = index, m = middle. Tina uses a thumb pick which
Alegerea mâinii drepte: T = degetul mare, i = index, m = mijloc. Tina folosește o alegere cu degetul mare care
accentuates the bass notes nicely.
accentuează frumos notele de bas.
When the chord has an asterisk (*), switch to this pattern:
Când acordul are un asterisc (*), comutați la acest model:
T i m T i m
T i m T i m
For the last Am/G in the chorus (**), just pluck the 6th string once and let it ring.
Pentru ultimul Am/G din refren (**), doar ciupiți a șasea coardă o dată și lăsați-o să sune.
Intro: Am
Introducere: Am
Verse 1:
Versetul 1:
There are faces, there are smiles, so many teeth, too many arms and legs
Sunt fețe, sunt zâmbete, atât de mulți dinți, prea multe brațe și picioare
And eyes and flashing buttons all around me
Și ochi și butoane intermitente peste tot în jurul meu
I'm watching, I'm breathing, I'm pushing, I'm wishing
Mă uit, respir, împing, îmi doresc
That these walls would not be talking quite so loudly
Că pereții ăștia nu vor vorbi atât de tare
I have burnt down once before, I've pulled myself up from the floor
Am mai ars o dată, m-am ridicat de pe podea
And I am looking for a reason to stay standing
Și caut un motiv să stau în picioare
But sometimes it's just too much, it's not enough, it's something else
Dar uneori e prea mult, nu este suficient, e altceva
It's so much bigger than my head, it's too demanding
E mult mai mare decât capul meu, e prea solicitant
Chorus:
Refren:
Sometimes the fastest way to get there is to go slow
Uneori, cel mai rapid mod de a ajunge acolo este să mergi încet
And sometimes when you wanna hold on you got to let go
Și uneori, când vrei să ții, trebuie să te lași
I'm gonna close my eyes, and count to ten
O să închid ochii și o să număr până la zece
I'm gonna close my eyes, and when I open them again
O să închid ochii și când îi voi deschide din nou
Everything will make sense to me then
Totul va avea sens pentru mine atunci
Verse 2: played exactly the same as 1st verse
Versul 2: a jucat exact la fel ca primul vers
I have met so many people, we've exchanged so many words
Am întâlnit atât de mulți oameni, am schimbat atât de multe cuvinte
We've said it all and we've said nothing but it's changed us
Am spus totul și nu am spus nimic, dar ne-a schimbat
I have know a lot of men, some were lovers, some were friends
Cunosc o mulțime de bărbați, unii erau iubiți, alții erau prieteni
But all together were they merely passing strangers?
Dar toți împreună erau doar străini în trecere?
They'll control you with their silence, they'll control you with their words
Te vor controla cu tăcerea lor, te vor controla cu cuvintele lor
And you'll control them with your body's coded signals
Și le vei controla cu semnalele codificate ale corpului tău
In the wild, entangled gardens of our insecurities
În grădinile sălbatice, încurcate ale nesiguranțelor noastre
We lose our heads into each other's hidden pitfalls
Ne pierdem capul în capcanele ascunse ale celuilalt
Second chorus is same as before until the last line where it goes into the bridge:
Al doilea refren este același ca înainte până la ultima linie unde intră în pod:
Sometimes the fastest way to get there is to go slow
Uneori, cea mai rapidă cale de a ajunge acolo este să mergi încet
And sometimes if you wanna hold on you got to let go
Și uneori, dacă vrei să ții, trebuie să renunți
I'm gonna close my eyes and count to ten
O să închid ochii și o să număr până la zece
I'm gonna close my eyes, and when I open them again
O să închid ochii și când îi voi deschide din nou
Everything will make sense to me then
Totul va avea sens pentru mine atunci
Bridge:
Pod:
Final chorus: same as the first time (end song with open 5th string)
Refren final: la fel ca prima dată (melodie de final cu a cincea coardă deschisă)
Sometimes the fastest way to get there is to go slow
Uneori, cel mai rapid mod de a ajunge acolo este să mergi încet
And sometimes if you wanna hold on you got to let go
Și uneori, dacă vrei să ții, trebuie să renunți
I'm gonna close my eyes and count to ten
O să închid ochii și o să număr până la zece
I'm gonna close my eyes, and when I open them again
O să închid ochii și când îi voi deschide din nou
Everything will make sense to me then
Totul va avea sens pentru mine atunci
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
