Foreign Affair Paroles Traduction Française
Tina Turner - Affaires étrangères
by Tina Turner
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
FOREIGN AFFAIR - Tina Turner
AFFAIRES ÉTRANGÈRES - Tina Turner
Key: Cm
Clé : Cm
Intro: Cm
Introduction : cm
A one in a million chance
Une chance sur un million
You know the moment that you crossed over the line
Tu sais à quel moment tu as franchi la ligne
A casual glance
Un regard décontracté
M
M
No one has to read between the lines
Personne n'est obligé de lire entre les lignes
In the south of France it was spring time
Dans le sud de la France c'était le printemps
Special feelings come alive
Des sentiments spéciaux prennent vie
There's romance in the air, so they say
Il y a de la romance dans l'air, dit-on
Love could be a small cafe away
L'amour pourrait être à un petit café
Love is a piece of cake
L'amour est un jeu d'enfant
And making love is all there is to eat
Et faire l'amour est tout ce qu'il y a à manger
But it's a heart out of a lamb
Mais c'est un cœur d'agneau
M
M
When yoy start to feel forever in a kiss
Quand tu commences à te sentir éternellement dans un baiser
But you must remember there's no point of refuge
Mais tu dois te rappeler qu'il n'y a aucun point de refuge
You only have a part in a lover's play
Tu n'as qu'un rôle dans la pièce d'un amoureux
And you could be the one left in the dark
Et tu pourrais être celui qui reste dans le noir
If someone takes a shortcut to your heart
Si quelqu'un prend un raccourci vers ton cœur
M
M
All too soon you're touching for the last time
Trop tôt tu te touches pour la dernière fois
No one has to tell you how it is
Personne n'est obligé de te dire comment ça se passe
It's just a memory two people share
C'est juste un souvenir que deux personnes partagent
File it under foreign affairs
Déposez-le sous les affaires étrangères
...File it under foreign affairs
... Déposez-le sous les affaires étrangères
If you have any other suggestions please comment.
Si vous avez d'autres suggestions, veuillez commenter.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
