River Deep Mountain High Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Tina Turner - Wysoka góra nad rzeką Głęboką

by Tina Turner

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tina Turner River Deep Mountain High

(Capo 1st fret.)
(Capo 1. próg.)
#1.
#1.
When I was a little girl I had a rag doll.
Kiedy byłam małą dziewczynką, miałam szmacianą lalkę.
Only doll I've ever owned.
Jedyna lalka, jaką kiedykolwiek posiadałam.
Now, I love you just the way I loved that
Teraz kocham cię tak, jak kochałem
rag doll.
szmaciana lalka.
But only now my love has grown.
Ale dopiero teraz moja miłość wzrosła.
And it gets stronger, in every way.
I staje się silniejszy, pod każdym względem.
And it gets deeper, let me say.
I robi się coraz głębiej, że tak powiem.
And it gets higher, day by day.
I z dnia na dzień jest coraz wyżej.
CHORUS:
CHÓR:
And do I love you, my, oh, my.
I czy cię kocham, mój, och, mój.
Yeah, river deep, mountain high.
Tak, głęboka rzeka, wysoka góra.
If I lost you, would I cry?
Czy gdybym Cię stracił, płakałbym?
Oh, how I love you baby...baby, baby, baby.
Och, jak cię kocham, kochanie... kochanie, kochanie, kochanie.
#2.
#2.
When you were a young boy, did you have a puppy,
Kiedy byłeś małym chłopcem, miałeś szczeniaka?
that always followed you around?
który zawsze za tobą podążał?
Well, I'm gonna be as faithful as that puppy.
Cóż, będę tak wierny jak ten szczeniak.
No, I'll never let you down.
Nie, nigdy Cię nie zawiodę.
Cause it goes on, like a river flows.
Bo to płynie dalej, jak rzeka płynie.
And it gets bigger, baby, and heaven knows.
I robi się większy, kochanie, i Bóg jeden wie.
And it gets sweeter baby, as it grows.
A w miarę jak rośnie, staje się coraz słodszy, kochanie.
CHORUS:
CHÓR:
And do I love you, my, oh, my.
I czy cię kocham, mój, och, mój.
Yeah, river deep, mountain high.
Tak, głęboka rzeka, wysoka góra.
If I lost you, would I cry?
Czy gdybym Cię stracił, płakałbym?
Oh, how I love you baby...baby, baby, baby.
Och, jak cię kocham, kochanie... kochanie, kochanie, kochanie.
#3.
#3.
I love you baby like a flower loves the spring.
Kocham Cię, kochanie, jak kwiat kocha wiosnę.
And I love you baby just like a robin loves to sing.
I kocham cię, kochanie, tak jak rudzik uwielbia śpiewać.
And I love you baby like a school boy loves his pet.
I kocham cię, kochanie, jak uczeń kocha swojego zwierzaka.
And I love you baby, river deep, mountain high.
I kocham cię, kochanie, głęboka rzeka, wysoka góra.
CHORUS:
CHÓR:
And do I love you, my, oh, my.
I czy cię kocham, mój, och, mój.
Yeah, river deep, mountain high.
Tak, głęboka rzeka, wysoka góra.
If I lost you, would I cry?
Czy gdybym Cię stracił, płakałbym?
Oh, how I love you baby...baby, baby, baby.
Och, jak cię kocham, kochanie... kochanie, kochanie, kochanie.
A sixties smash from Kraziekhat.
Przebój z lat sześćdziesiątych Kraziekhatu.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.