Sometimes It Hurts Paroles Traduction Française

Tindersticks - Parfois ça fait mal

by Tindersticks

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tindersticks Sometimes It Hurts

Sometimes It Hurts ? Tindersticks
Parfois ça fait mal ? Amadou
From the criminally-underrated ?Waiting For The Moon?.
Tiré du film criminellement sous-estimé « Waiting For The Moon ».
Not sure about the first F in the chorus; rest sounds ok.
Je ne suis pas sûr du premier F du refrain ; le reste semble ok.
Verse:
Verset :
You're wasting your time coming ?round here
Vous perdez votre temps à venir par ici
What got you to thinking there was something new going on?
Qu’est-ce qui vous a fait penser qu’il se passait quelque chose de nouveau ?
You're wasting your time coming ?round here
Vous perdez votre temps à venir par ici
What got you to thinking I had a different song?
Qu'est-ce qui t'a fait penser que j'avais une chanson différente ?
Been lying awake all night trying to figure out
Je suis resté éveillé toute la nuit à essayer de comprendre
It's that old song ? keeps running around in my head
C'est cette vieille chanson ? continue de tourner dans ma tête
You're wasting your time coming ?round here
Vous perdez votre temps à venir par ici
But what's good for me is not necessarily for the best
Mais ce qui est bon pour moi ne l'est pas forcément pour le mieux
So play it for me
Alors joue-le pour moi
Chorus:
Chœur :
Sometimes it works, sometimes it don't, you know
Parfois ça marche, parfois non, tu sais
Some days it hurts, some days it feels real good
Certains jours ça fait mal, certains jours ça fait vraiment du bien
Sometimes it hurts, sometimes it don't, you know
Parfois ça fait mal, parfois non, tu sais
Some days it works so good I can see my way home
Certains jours, ça marche si bien que je peux voir mon chemin vers la maison
Verse:
Verset :
Been climbing these old walls warning and screaming what a cheat you are
J'ai escaladé ces vieux murs en avertissant et en criant quel tricheur vous êtes
?Cause nothing else comes near me, you got this trick going on
Parce que rien d'autre ne m'approche, tu as ce truc en cours
May have the sharpest chisel, the keenest eye
Peut-être avoir le ciseau le plus pointu, l'œil le plus perçant
It's just that old song, I've only got the one
C'est juste cette vieille chanson, je n'ai que celle-là
So play it for me
Alors joue-le pour moi
Chorus:
Chœur :
Sometimes it works, sometimes it don't, you know
Parfois ça marche, parfois non, tu sais
Some days it hurts, some days it feels real good
Certains jours ça fait mal, certains jours ça fait vraiment du bien
Sometimes it hurts, sometimes it don't, you know
Parfois ça fait mal, parfois non, tu sais
Some days it works so good I can see my way home
Certains jours, ça marche si bien que je peux voir mon chemin vers la maison
Middle Eight:
Huit du milieu :
I may unscrew the top just to hear that sound
Je peux dévisser le haut juste pour entendre ce son
I may pour a little just to see the light shining through
Je peux en verser un peu juste pour voir la lumière briller à travers
A little sip, but no more
Une petite gorgée, mais pas plus
Hey, you belong to me now, don't you wander too far
Hé, tu m'appartiens maintenant, ne t'éloigne pas trop
So play it for me
Alors joue-le pour moi
And I'll play it for you
Et je vais le jouer pour toi
So play it for me
Alors joue-le pour moi
And I'll play it for you
Et je vais le jouer pour toi
Chorus:
Chœur :
Sometimes it works, sometimes it don't, you know
Parfois ça marche, parfois non, tu sais
Some days it hurts, some days it feels real good
Certains jours ça fait mal, certains jours ça fait vraiment du bien
Sometimes it hurts, sometimes it don't, you know
Parfois ça fait mal, parfois non, tu sais
Some days it works so good I can see my way home
Certains jours, ça marche si bien que je peux voir mon chemin vers la maison
Coda:
Code :
I'm wasting my time coming ?round here
Je perds mon temps à venir par ici
What once burned so brightly is all but smoke in the air
Ce qui brûlait autrefois si intensément n'est plus que de la fumée dans l'air
You're wasting your time coming ?round here
Vous perdez votre temps à venir par ici
What got you to thinking I had a different song?
Qu'est-ce qui t'a fait penser que j'avais une chanson différente ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.