Sometimes It Hurts Testo Traduzione Italiana

Tindersticks - A volte fa male

by Tindersticks

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tindersticks Sometimes It Hurts

Sometimes It Hurts ? Tindersticks
A volte fa male? Bastoncini esca
From the criminally-underrated ?Waiting For The Moon?.
Dal criminalmente sottovalutato "Aspettando la Luna".
Not sure about the first F in the chorus; rest sounds ok.
Non sono sicuro della prima Fa del ritornello; il resto sembra ok.
Verse:
Versetto:
You're wasting your time coming ?round here
Stai sprecando il tuo tempo venendo da queste parti
What got you to thinking there was something new going on?
Cosa ti ha fatto pensare che stesse accadendo qualcosa di nuovo?
You're wasting your time coming ?round here
Stai sprecando il tuo tempo venendo da queste parti
What got you to thinking I had a different song?
Cosa ti ha fatto pensare che avessi una canzone diversa?
Been lying awake all night trying to figure out
Sono rimasto sveglio tutta la notte cercando di capire
It's that old song ? keeps running around in my head
E' quella vecchia canzone? continua a girare nella mia testa
You're wasting your time coming ?round here
Stai sprecando il tuo tempo venendo da queste parti
But what's good for me is not necessarily for the best
Ma ciò che è bene per me non è necessariamente il meglio
So play it for me
Quindi suonalo per me
Chorus:
Coro:
Sometimes it works, sometimes it don't, you know
A volte funziona, a volte no, lo sai
Some days it hurts, some days it feels real good
Alcuni giorni fa male, altri giorni è davvero bello
Sometimes it hurts, sometimes it don't, you know
A volte fa male, a volte no, lo sai
Some days it works so good I can see my way home
Alcuni giorni funziona così bene che riesco a vedere la strada di casa
Verse:
Versetto:
Been climbing these old walls warning and screaming what a cheat you are
Mi sono arrampicato su queste vecchie mura avvertendo e urlando quanto sei un imbroglione
?Cause nothing else comes near me, you got this trick going on
Perché nient'altro si avvicina a me, hai messo in atto questo trucco
May have the sharpest chisel, the keenest eye
Può avere lo scalpello più affilato, l'occhio più acuto
It's just that old song, I've only got the one
È solo quella vecchia canzone, ho solo quella
So play it for me
Quindi suonalo per me
Chorus:
Coro:
Sometimes it works, sometimes it don't, you know
A volte funziona, a volte no, lo sai
Some days it hurts, some days it feels real good
Alcuni giorni fa male, altri giorni è davvero bello
Sometimes it hurts, sometimes it don't, you know
A volte fa male, a volte no, lo sai
Some days it works so good I can see my way home
Alcuni giorni funziona così bene che riesco a vedere la strada di casa
Middle Eight:
Otto centrale:
I may unscrew the top just to hear that sound
Potrei svitare la parte superiore solo per sentire quel suono
I may pour a little just to see the light shining through
Potrei versarne un po' solo per vedere la luce splendere attraverso
A little sip, but no more
Un piccolo sorso, ma niente di più
Hey, you belong to me now, don't you wander too far
Ehi, adesso mi appartieni, non andare troppo lontano
So play it for me
Quindi suonalo per me
And I'll play it for you
E lo suonerò per te
So play it for me
Quindi suonalo per me
And I'll play it for you
E lo suonerò per te
Chorus:
Coro:
Sometimes it works, sometimes it don't, you know
A volte funziona, a volte no, lo sai
Some days it hurts, some days it feels real good
Alcuni giorni fa male, altri giorni è davvero bello
Sometimes it hurts, sometimes it don't, you know
A volte fa male, a volte no, lo sai
Some days it works so good I can see my way home
Alcuni giorni funziona così bene che riesco a vedere la strada di casa
Coda:
Coda:
I'm wasting my time coming ?round here
Sto sprecando il mio tempo venendo qui
What once burned so brightly is all but smoke in the air
Ciò che una volta bruciava così intensamente non è altro che fumo nell'aria
You're wasting your time coming ?round here
Stai sprecando il tuo tempo venendo da queste parti
What got you to thinking I had a different song?
Cosa ti ha fatto pensare che avessi una canzone diversa?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.