Not Letting Go Paroles Traduction Française

Tinie Tempah - Ne pas lâcher prise

by Tinie Tempah

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tinie Tempah Not Letting Go

Intro:
Introduction :
Yeah, ready for the summer, girl, your hair looks killa
Ouais, prête pour l'été, ma fille, tes cheveux ont l'air mortels
See your batty getting bigger but your waist looks slimmer
Vous voyez votre batty grossir mais votre taille semble plus fine
And I hope I'm still with you when your hair get thinner
Et j'espère que je serai toujours avec toi quand tes cheveux deviendront plus fins
I ain't gotta work it out, I know I'm onto a winner
Je ne dois pas y arriver, je sais que je suis sur un gagnant
And I love it when I see you sing a song in the mirror
Et j'adore quand je te vois chanter une chanson dans le miroir
When you play your favourite records where there ain't no filler
Quand tu écoutes tes disques préférés là où il n'y a pas de remplissage
Chicky-cha, chicky-chicky-cha, Sade, J Dilla
Chicky-cha, chicky-chicky-cha, Sade, J Dilla
Now I'm on the right track, from the train to the limo
Maintenant je suis sur la bonne voie, du train à la limousine
Now we're on the right track (right track), yeah
Maintenant nous sommes sur la bonne voie (bonne voie), ouais
Used to know me back in college, now I got it like that
Je me connaissais à l'université, maintenant je l'ai comme ça
Could have got the side track, now I'm back on my feet
J'aurais pu prendre le chemin secondaire, maintenant je suis de nouveau sur pied
If I hadn't achieved, would you pack up and leave?
Si je n'avais pas réussi, feriez-vous vos valises et partiriez-vous ?
Now you scratchin' on me like we're Adam and Eve
Maintenant tu me grattes comme si nous étions Adam et Eve
Playing remix to Ignition in the back of the Jeep, ah
Je joue un remix d'Ignition à l'arrière de la Jeep, ah
She like the hook but she don't know the verse
Elle aime le crochet mais elle ne connaît pas le verset
She know I love her even if I never say the words
Elle sait que je l'aime même si je ne dis jamais les mots
You were something I can't replace
Tu étais quelque chose que je ne peux pas remplacer
You made my heart work
Tu as fait travailler mon cœur
You make me stronger
Tu me rends plus fort
I'm not letting go, I'm not letting go
Je ne lâche pas prise, je ne lâche pas prise
You were something I can't replace
Tu étais quelque chose que je ne peux pas remplacer
You made my heart work
Tu as fait travailler mon cœur
You make me stronger
Tu me rends plus fort
I'm not letting go, I'm not letting go
Je ne lâche pas prise, je ne lâche pas prise
Oh oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
I'm not letting go, I'm not letting go
Je ne lâche pas prise, je ne lâche pas prise
Oh oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
I'm not letting go, I'm not letting go
Je ne lâche pas prise, je ne lâche pas prise
Livin' in a bubble, we ain't struggling in life
Vivant dans une bulle, nous ne luttons pas dans la vie
Ready for your trouble and a couple of fights
Prêt pour vos ennuis et quelques combats
Why don't you stay over here and keep me up in the night
Pourquoi ne restes-tu pas ici et ne me garde pas éveillé la nuit
And when you comin' in here, I'll do you just like you like
Et quand tu viendras ici, je te ferai comme tu veux
Girl I'm ready for your loving, girl I keep on falling
Fille, je suis prêt pour ton amour, fille, je continue de tomber
You my lucky number that I keep on calling
Tu es mon numéro porte-bonheur que je continue d'appeler
Wanna never let me go, she said she fed up of touring
Je ne veux jamais me laisser partir, elle a dit qu'elle en avait marre des tournées
Because I kiss her in the night and then I leave in the morning
Parce que je l'embrasse la nuit et puis je pars le matin
I tell her one, already know she the one
Je lui en dis une, je sais déjà que c'est elle
She's 22, we in Le Fountain Blu
Elle a 22 ans, nous au Fountain Blu
And when she's free, you know she call on me
Et quand elle est libre, tu sais qu'elle m'appelle
And then I make her take it off and pull it all on me
Et puis je lui fais l'enlever et tout mettre sur moi
Playing in the sheets, don't sleep tonight
Je joue dans les draps, ne dors pas ce soir
Playing R. Kelly "I Believe I Can Fly", yeah
Je joue à R. Kelly "I Believe I Can Fly", ouais
She like the hook but she don't know the verse
Elle aime le crochet mais elle ne connaît pas le verset
She know I lover her even if I never say the words
Elle sait que je l'aime même si je ne dis jamais les mots
You were something I can't replace
Tu étais quelque chose que je ne peux pas remplacer
You made my heart work
Tu as fait travailler mon cœur
You make me stronger
Tu me rends plus fort
I'm not letting go, I'm not letting go
Je ne lâche pas prise, je ne lâche pas prise
You were something I can't replace
Tu étais quelque chose que je ne peux pas remplacer
You made my heart work
Tu as fait travailler mon cœur
You make me stronger
Tu me rends plus fort
I'm not letting go, I'm not letting go
Je ne lâche pas prise, je ne lâche pas prise
Oh oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
I'm not letting go, I'm not letting go
Je ne lâche pas prise, je ne lâche pas prise
Oh oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
I'm not letting go, I'm not letting go
Je ne lâche pas prise, je ne lâche pas prise
Oi my size, I see you're quite shy
Oi ma taille, je vois que tu es assez timide
Guess I'm a sucker for those nice eyes
Je suppose que je suis fan de ces jolis yeux
I ain't in it for the money or the fame
Je ne suis pas là pour l'argent ou la gloire
I'm the one that all the honeys couldn't tame, yo I change
Je suis celui que toutes les chéries n'ont pas pu apprivoiser, yo je change
(You make my heart work, you make me stronger)
(Tu fais travailler mon cœur, tu me rends plus fort)
You know I changed
Tu sais que j'ai changé
(This thing we have, it can't be bought or sold, now)
(Cette chose que nous avons, elle ne peut être ni achetée ni vendue, maintenant)
You were something I can't replace
Tu étais quelque chose que je ne peux pas remplacer
You made my heart work
Tu as fait travailler mon cœur
You make me stronger
Tu me rends plus fort
I'm not letting go, I'm not letting go
Je ne lâche pas prise, je ne lâche pas prise
You were something I can't replace
Tu étais quelque chose que je ne peux pas remplacer
You made my heart work
Tu as fait travailler mon cœur
You make me stronger
Tu me rends plus fort
I'm not letting go, I'm not letting go
Je ne lâche pas prise, je ne lâche pas prise
Oh oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
I'm not letting go, I'm not letting go
Je ne lâche pas prise, je ne lâche pas prise
Oh oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh, oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
I'm not letting go, I'm not letting go
Je ne lâche pas prise, je ne lâche pas prise

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.