Old as the Hills Liedtext Deutsche Übersetzung
Winzige Ruinen – alt wie die Hügel
by Tiny Ruins
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Stave 1:
Stab 1:
Lean in, friend; lean in, friend,
Lehn dich vor, Freund; Lehn dich vor, Freund,
And I'll tell you a tale.
Und ich erzähle dir eine Geschichte.
Be good, friend; be good friend,
Sei brav, Freund; Sei ein guter Freund,
As I tread the stage a while.
Während ich eine Weile die Bühne betrete.
'Twas late in the day, the day after the fair,
Es war spät am Tag, am Tag nach der Messe,
When I heard tell of her.
Als ich von ihr hörte.
She lived so far away - further, farther and
Sie lebte so weit weg – weiter, weiter und
Beyond - and well you know they say...
Darüber hinaus – und Sie wissen ja, dass man sagt …
She was old as the hills, and worn as a train
Sie war alt wie die Berge und abgenutzt wie eine Schleppe
On rails of old steel wool,
Auf Schienen aus alter Stahlwolle,
She was old as the hills.
Sie war alt wie die Berge.
And her sons were all gone,
Und ihre Söhne waren alle weg,
Killed in battle won by someone above,
Getötet in der Schlacht, die jemand oben gewonnen hat,
Instead of coming on home.
Anstatt nach Hause zu kommen.
And her daughters were gone,
Und ihre Töchter waren weg,
Followed love and they'd run to the city below,
Sie folgten der Liebe und sie rannten in die Stadt unten,
Instead of coming on home.
Anstatt nach Hause zu kommen.
She was old as the hills and worn as a train,
Sie war alt wie die Berge und abgenutzt wie eine Schleppe,
On rails of old steel wool,
Auf Schienen aus alter Stahlwolle,
She was old as the hills.
Sie war alt wie die Berge.
She had a bullet in her bonnet -
Sie hatte eine Kugel in ihrer Motorhaube –
The last that she owned -
Das Letzte, das sie besaß –
And a gun in her pocket,
Und eine Waffe in ihrer Tasche,
To keep her strong as she roamed.
Um sie stark zu halten, während sie umherstreifte.
She went fishing in the shallows,
Sie ging im seichten Wasser angeln,
For eels and minnows,
Für Aale und Elritzen,
Which she fried up so nicely,
Was sie so schön gebraten hat,
All salty and spicy.
Alles salzig und scharf.
She was old as the hills and worn as a train,
Sie war alt wie die Berge und abgenutzt wie eine Schleppe,
On rails of old steel wool,
Auf Schienen aus alter Stahlwolle,
She was old as the hills.
Sie war alt wie die Berge.
And her dog was gone,
Und ihr Hund war weg,
Whom she'd cared for so long,
Um den sie sich so lange gekümmert hatte,
Fed whiskey and plums, on his lavender bed.
Er fütterte Whisky und Pflaumen auf seinem Lavendelbett.
And her love was gone,
Und ihre Liebe war weg,
When he'd heard the sea's song,
Als er das Lied des Meeres hörte,
He left the shore all alone
Er verließ das Ufer ganz allein
To travel the world around.
Um die Welt zu bereisen.
She was old as the hills and worn as a train,
Sie war alt wie die Berge und abgenutzt wie eine Schleppe,
On rails of old steel wool,
Auf Schienen aus alter Stahlwolle,
She was old as the hills.
Sie war alt wie die Berge.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
