Aussiemandias Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
TISM – Australijskie mandia
by TISM
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
AUSSIEMANDIAS - TISM
AUSSIEMANDIAS – TISM
Email: full_metal_orange AT hotmail DOT com
E-mail: full_metal_orange AT hotmail DOT com
1st verse is bass
Pierwsza zwrotka to bas
then ( C C D ) x2, then G G A and F F G
następnie ( C C D ) x2, następnie G G A i F F G
2nd verse is the gutiar doing that bass line previously mentioned, but it's
Druga zwrotka to gutiar wykonujący wspomnianą wcześniej linię basu, ale tak jest
too hard to work out. It finishes with the same guitar bit as 1st verse
zbyt trudne do ćwiczenia. Kończy się tym samym fragmentem gitary, co pierwsza zwrotka
chorus bit is just this...
fragment refrenu to po prostu to...
Don't call me faggot, yobbo
Nie nazywaj mnie pedałem, yobbo
Don't call me rapist, leso
Nie nazywaj mnie gwałcicielem, Leso
The slow bit is just the chords used during the verse.
Wolny bit to tylko akordy użyte w zwrotce.
Lyrics:
Tekst:
Some people hate the Muslims
Niektórzy ludzie nienawidzą muzułmanów
Some people hate the gips
Niektórzy ludzie nienawidzą gipsu
Some people have no problems
Niektórzy ludzie nie mają żadnych problemów
Picking on the nips
Skubanie sutków
How would you like to be told about
Jak chciałbyś, żeby Ci o tym powiedziano
The cocks your mother sucked?
Kutasy, które ssała twoja matka?
It's one great long brutal shout:
To jeden wielki, długi, brutalny krzyk:
"You and all your race, get fucked!"
„Ty i cała twoja rasa, spierdalajcie!”
Understanding fine, I grant ya
Rozumiem dobrze, zapewniam
But come on, let's be frank
Ale dajmy spokój, bądźmy szczerzy
Got no time at all for another culture
Nie mam w ogóle czasu na inną kulturę
In the line at the autobank
W kolejce do autobanku
Inside of us there is a lout
Wewnątrz nas kryje się prostak
When civilisation's crushed
Kiedy cywilizacja zostanie zniszczona
Time has come to let him out:
Nadszedł czas, aby go wypuścić:
"You and all your race, get fucked!"
„Ty i cała twoja rasa, spierdalajcie!”
Don't call me nigger, whitey
Nie nazywaj mnie czarnuchem, Whitey
Don't call me whitey, nigger.
Nie nazywaj mnie Whitey, czarnuchu.
There's nothing more to race relations
Nie ma nic więcej w stosunkach rasowych
Than a bit of the old push and shove
Niż trochę starego pchania i pchania
Got no need at all for the United Nations
W ogóle nie potrzebuję Organizacji Narodów Zjednoczonych
When we've got death behind the pub
Kiedy za pubem mamy śmierć
Black, white, yellow, we agree about
Czarny, biały, żółty, co do tego się zgadzamy
Why are hands are clutched -
Dlaczego ręce są zaciśnięte -
We wanna punch each other fucking out!
Chcemy się nawzajem pieprzyć!
"You and all your race, get fucked!"
„Ty i cała twoja rasa, spierdalajcie!”
Well the Irish hate the Irish
Cóż, Irlandczycy nienawidzą Irlandczyków
And it's Arab versus Jew
I to jest Arab kontra Żyd
You're cactus if you're Kurdish
Jesteś kaktusem, jeśli jesteś Kurdyjczykiem
And by Christ, I'm sick of you.
I na Chrystusa, mam cię dość.
Well, there's bullets to be sprayed about
Cóż, są kule do spryskania
Don't call me nigger, whitey
Nie nazywaj mnie czarnuchem, Whitey
Grenades to be chucked
Granaty do rzucenia
Don't call me whitey, nigger
Nie nazywaj mnie Whitey, czarnuchu
Two of us left, so watch out:
Zostało nas dwóch, więc uważajcie:
Don't call me nigger, whitey
Nie nazywaj mnie czarnuchem, Whitey
"You and your race, get fucked!"
„Ty i twoja rasa, spierdalajcie!”
Don't call me whitey, nigger
Nie nazywaj mnie Whitey, czarnuchu
Don't call me nigger, whitey
Nie nazywaj mnie czarnuchem, Whitey
Don't call me wing-nut, gippo
Nie nazywaj mnie wariatem, gippo
Don't call me faggot, yobbo
Nie nazywaj mnie pedałem, yobbo
Don't call me rapist, leso
Nie nazywaj mnie gwałcicielem, Leso
Call me Harold, call me Earnest,
Mów mi Harold, mów mi Earnest,
Just don't call me late for breakfast
Tylko nie dzwoń do mnie późno na śniadanie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
