Dimed Out Paroles Traduction Française

Titus Andronicus - Estompé

by Titus Andronicus

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Titus Andronicus Dimed Out

Intro: B E
Introduction : BE
I used to like walking with my eyes down, I'd sleep all day and fret away the night hours
Avant, j'aimais marcher les yeux baissés, je dormais toute la journée et je m'ennuyais la nuit
But then I saw the sun and felt its light's power, And I found out the planet ain't no private house
Mais ensuite j'ai vu le soleil et j'ai senti la puissance de sa lumière, et j'ai découvert que la planète n'est pas une maison privée.
Now I turn a brave bully to a shy coward, Make a loud lout silent as a quiet mouse
Maintenant, je transforme un tyran courageux en un lâche timide, je fais en sorte qu'un voyou bruyant se taise comme une souris silencieuse.
Then I make them hand over the white cloud, And then they're leaving me with a polite bow
Puis je leur fais remettre le nuage blanc, puis ils me laissent avec un salut poli.
And I've got plans I haven't time to write down, I'll incite a riot, fire flying all around
Et j'ai des projets que je n'ai pas le temps d'écrire, je vais inciter à une émeute, le feu vole tout autour
When I'm crying out I'm howling with the wild hounds
Quand je crie, je hurle avec les chiens sauvages
Don't wanna buy an ounce,
Je ne veux pas acheter une once,
For me the right amount, is the entire pound
Pour moi, le bon montant, c'est la livre entière
horus
Horus
I only like it when it's dimed out
Je n'aime ça que quand c'est atténué
I only like it when it's dimed out
Je n'aime ça que quand c'est atténué
I only like it when it's dimed out
Je n'aime ça que quand c'est atténué
When it's dimed out, when it's dimed out, when it's dimed out
Quand c'est atténué, quand c'est atténué, quand c'est atténué
I don't chase after clocks or calendars, I bow down not to masters, gods, nor managers
Je ne cours pas après les horloges ou les calendriers, je ne m'incline ni devant les maîtres, ni les dieux, ni les managers
Cause all the greatest artists they were amateurs, Unembarrassed dressed in only bandages
Parce que tous les plus grands artistes étaient des amateurs, sans gêne, vêtus uniquement de bandages
And I don't read rules or adhere to rituals, I'm an impatient underdog indivisible
Et je ne lis pas les règles et n'adhère pas aux rituels, je suis un outsider impatient et indivisible
And my challengers are talentless imbeciles, When my chalice is full, I am invincible
Et mes challengers sont des imbéciles sans talent, Quand mon calice est plein, je suis invincible
I don't listen to parents or priests or principals, Inconsiderate of little individuals
Je n'écoute ni les parents, ni les prêtres, ni les directeurs, inconsidéré envers les petits individus
When they ration out their miniscule residuals
Quand ils rationnent leurs minuscules résidus
sh*t by the fistful
merde par poignées
As long as there's a law, I'll be a criminal
Tant qu'il y aura une loi, je serai un criminel
horus
Horus
I only like it when it's dimed out
Je n'aime ça que quand c'est atténué
I only like it when it's dimed out
Je n'aime ça que quand c'est atténué
I only like it when it's dimed out
Je n'aime ça que quand c'est atténué
When it's dimed out, when it's dimed out, when it's dimed out
Quand c'est atténué, quand c'est atténué, quand c'est atténué
When it's dimed out, when it's dimed out
Quand c'est atténué, quand c'est atténué
When it's dimed out, when it's dimed out
Quand c'est atténué, quand c'est atténué
F# C# F# , B F# C# x4
Fa# C# Fa#, Si Fa# C# x4
ridge
crête
I turned it up to four and couldn't feel it
Je l'ai monté à quatre et je ne pouvais pas le sentir
I turned it up to five, it wasn't real yet
Je l'ai monté à cinq, ce n'était pas encore réel
Turning it up to six wouldn't reveal it
Le monter à six ne le révélerait pas
Seven was a secret
Sept était un secret
Eight was reaching
Huit atteignait
Nine was decent, but
Neuf, c'était bien, mais
I really liked it when it dimed out
J'ai vraiment aimé quand il s'est estompé
I only really like it when it's dimed out
Je n'aime vraiment ça que lorsqu'il est atténué
I like, "like it" like it dimed out
J'aime, "j'aime ça", comme si c'était atténué
I like it, like it, like it, like it dimed out.
Je l'aime, j'aime ça, j'aime ça, comme si c'était atténué.
I only like it when it's dimed out
Je n'aime ça que quand c'est atténué
I only like it when it's dimed out
Je n'aime ça que quand c'est atténué
I only like it when it's dimed out
Je n'aime ça que quand c'est atténué
When it's dimed out, when it's dimed out, when it's dimed out
Quand c'est atténué, quand c'est atténué, quand c'est atténué
Whatever's inside, let it climb out
Quoi qu'il y ait à l'intérieur, laisse-le sortir
That was his plan ..............and it's mine now
C'était son plan .............. et c'est le mien maintenant

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.