Dimed Out Letras Tradução em Português
Titus Andronicus - esmaecido
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: B E
Introdução: B E
I used to like walking with my eyes down, I'd sleep all day and fret away the night hours
Eu gostava de andar com os olhos baixos, dormia o dia todo e me preocupava a noite
But then I saw the sun and felt its light's power, And I found out the planet ain't no private house
Mas então eu vi o sol e senti o poder de sua luz, E descobri que o planeta não é uma casa particular
Now I turn a brave bully to a shy coward, Make a loud lout silent as a quiet mouse
Agora eu transformo um valentão corajoso em um covarde tímido, Faço um barulho alto e silencioso como um rato quieto
Then I make them hand over the white cloud, And then they're leaving me with a polite bow
Então eu os faço entregar a nuvem branca, e então eles me deixam com uma reverência educada
And I've got plans I haven't time to write down, I'll incite a riot, fire flying all around
E eu tenho planos que não tenho tempo para escrever, vou incitar um motim, fogo voando por toda parte
When I'm crying out I'm howling with the wild hounds
Quando estou chorando, estou uivando com os cães selvagens
Don't wanna buy an ounce,
Não quero comprar uma onça,
For me the right amount, is the entire pound
Para mim a quantia certa é a libra inteira
horus
Hórus
I only like it when it's dimed out
Eu só gosto quando está apagado
I only like it when it's dimed out
Eu só gosto quando está apagado
I only like it when it's dimed out
Eu só gosto quando está apagado
When it's dimed out, when it's dimed out, when it's dimed out
Quando está apagado, quando está apagado, quando está apagado
I don't chase after clocks or calendars, I bow down not to masters, gods, nor managers
Não corro atrás de relógios ou calendários, não me curvo diante de mestres, deuses, nem administradores
Cause all the greatest artists they were amateurs, Unembarrassed dressed in only bandages
Porque todos os maiores artistas eram amadores, sem vergonha, vestidos apenas com bandagens
And I don't read rules or adhere to rituals, I'm an impatient underdog indivisible
E eu não leio regras nem sigo rituais, sou um oprimido impaciente e indivisível
And my challengers are talentless imbeciles, When my chalice is full, I am invincible
E meus adversários são imbecis sem talento, Quando meu cálice está cheio, sou invencível
I don't listen to parents or priests or principals, Inconsiderate of little individuals
Eu não escuto pais, padres ou diretores, sou imprudente com os pequenos
When they ration out their miniscule residuals
Quando eles racionam seus minúsculos resíduos
sh*t by the fistful
Merda aos poucos
As long as there's a law, I'll be a criminal
Enquanto houver lei, serei um criminoso
horus
Hórus
I only like it when it's dimed out
Eu só gosto quando está apagado
I only like it when it's dimed out
Eu só gosto quando está apagado
I only like it when it's dimed out
Eu só gosto quando está apagado
When it's dimed out, when it's dimed out, when it's dimed out
Quando está apagado, quando está apagado, quando está apagado
When it's dimed out, when it's dimed out
Quando está apagado, quando está apagado
When it's dimed out, when it's dimed out
Quando está apagado, quando está apagado
F# C# F# , B F# C# x4
Fá# Dó# Fá# , Si Fá# Dó# x4
ridge
cume
I turned it up to four and couldn't feel it
Aumentei para quatro e não consegui sentir
I turned it up to five, it wasn't real yet
Aumentei para cinco, ainda não era real
Turning it up to six wouldn't reveal it
Aumentar para seis não revelaria isso
Seven was a secret
Sete era um segredo
Eight was reaching
Oito estava chegando
Nine was decent, but
Nove era decente, mas
I really liked it when it dimed out
Eu realmente gostei quando apagou
I only really like it when it's dimed out
Eu realmente só gosto quando está apagado
I like, "like it" like it dimed out
Eu gosto, "gosto", como se tivesse diminuído
I like it, like it, like it, like it dimed out.
Eu gosto, gosto, gosto, como se tivesse diminuído.
I only like it when it's dimed out
Eu só gosto quando está apagado
I only like it when it's dimed out
Eu só gosto quando está apagado
I only like it when it's dimed out
Eu só gosto quando está apagado
When it's dimed out, when it's dimed out, when it's dimed out
Quando está apagado, quando está apagado, quando está apagado
Whatever's inside, let it climb out
O que quer que esteja dentro, deixe sair
That was his plan ..............and it's mine now
Esse era o plano dele .............. e é meu agora
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
