Dimed Out Versuri Traducere în Română
Titus Andronicus - Dimed Out
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: B E
Introducere: B E
I used to like walking with my eyes down, I'd sleep all day and fret away the night hours
Îmi plăcea să merg cu ochii în jos, dormeam toată ziua și mă nelinișteam orele de noapte
But then I saw the sun and felt its light's power, And I found out the planet ain't no private house
Dar apoi am văzut soarele și am simțit puterea luminii lui și am aflat că planeta nu este o casă privată
Now I turn a brave bully to a shy coward, Make a loud lout silent as a quiet mouse
Acum transform un bătăuș curajos într-un laș timid, fă un tăcut tare ca un șoarece tăcut
Then I make them hand over the white cloud, And then they're leaving me with a polite bow
Apoi îi fac să predea norul alb, Și apoi mă lasă cu o plecăciune politicoasă
And I've got plans I haven't time to write down, I'll incite a riot, fire flying all around
Și am planuri pe care nu am timp să le notez, voi incita o revoltă, focul zboară de jur împrejur
When I'm crying out I'm howling with the wild hounds
Când strig, urlu cu câinii sălbatici
Don't wanna buy an ounce,
Nu vreau să cumpăr o uncie,
For me the right amount, is the entire pound
Pentru mine, cantitatea potrivită este întreaga liră
horus
horus
I only like it when it's dimed out
Îmi place doar când este stins
I only like it when it's dimed out
Îmi place doar când este stins
I only like it when it's dimed out
Îmi place doar când este stins
When it's dimed out, when it's dimed out, when it's dimed out
Când s-a stins, când s-a stins, când s-a stins
I don't chase after clocks or calendars, I bow down not to masters, gods, nor managers
Nu alerg după ceasuri sau calendare, nu mă închin în fața stăpânilor, zeilor și nici managerilor
Cause all the greatest artists they were amateurs, Unembarrassed dressed in only bandages
Pentru că toți cei mai mari artiști erau amatori, Nestingheriți îmbrăcați doar în bandaje
And I don't read rules or adhere to rituals, I'm an impatient underdog indivisible
Și nu citesc reguli și nu ader la ritualuri, sunt un nerăbdător indivizibil
And my challengers are talentless imbeciles, When my chalice is full, I am invincible
Iar provocatorii mei sunt imbecili fără talent, Când potirul meu este plin, sunt invincibil
I don't listen to parents or priests or principals, Inconsiderate of little individuals
Nu ascult de părinți sau preoți sau directori, neconsiderați cu indivizii mici
When they ration out their miniscule residuals
Când își raționalizează reziduurile minuscule
sh*t by the fistful
sh*t cu pumnul
As long as there's a law, I'll be a criminal
Atâta timp cât există o lege, voi fi un criminal
horus
horus
I only like it when it's dimed out
Îmi place doar când este stins
I only like it when it's dimed out
Îmi place doar când este stins
I only like it when it's dimed out
Îmi place doar când este stins
When it's dimed out, when it's dimed out, when it's dimed out
Când s-a stins, când s-a stins, când s-a stins
When it's dimed out, when it's dimed out
Când s-a stins, când s-a stins
When it's dimed out, when it's dimed out
Când s-a stins, când s-a stins
F# C# F# , B F# C# x4
F# C# F# , B F# C# x4
ridge
creasta
I turned it up to four and couldn't feel it
L-am ridicat la patru și nu am putut simți
I turned it up to five, it wasn't real yet
L-am ridicat la cinci, încă nu era real
Turning it up to six wouldn't reveal it
Răsfoind-o până la șase nu ar dezvălui
Seven was a secret
Şapte era un secret
Eight was reaching
Ajungea opt
Nine was decent, but
Nouă a fost decent, dar
I really liked it when it dimed out
Mi-a plăcut foarte mult când s-a stins
I only really like it when it's dimed out
Îmi place foarte mult doar când este stins
I like, "like it" like it dimed out
Îmi place, „place” ca și cum s-a stins
I like it, like it, like it, like it dimed out.
Îmi place, îmi place, îmi place, parcă s-a stins.
I only like it when it's dimed out
Îmi place doar când este stins
I only like it when it's dimed out
Îmi place doar când este stins
I only like it when it's dimed out
Îmi place doar când este stins
When it's dimed out, when it's dimed out, when it's dimed out
Când s-a stins, când s-a stins, când s-a stins
Whatever's inside, let it climb out
Orice ar fi înăuntru, lasă-l să iasă afară
That was his plan ..............and it's mine now
Acesta a fost planul lui .............. și acum este al meu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
