Theme From Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Titus Andronicus - Tema
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm sorry mama, but I been drinkin again.
Üzgünüm anne ama yine içiyorum.
Me and the old man got us a head start on the weekend.
Ben ve yaşlı adam hafta sonuna avantajlı başladık.
And rest assured tonight I'm gonna be in Kevin's basement with all my
Ve emin olun bu gece tüm gücümle Kevin'in bodrumunda olacağım.
friends.
arkadaşlar.
Provided we can get, get our lazy asses down to Bottle King by ten.
Tembel kıçlarımızı saat 10'a kadar Bottle King'e ulaştırabilirsek.
The walk home is gonna be a real shit show.
Eve yürüyüş gerçekten boktan bir gösteri olacak.
I'll be pickin up half smoked cigarette butts all up and down Rock Road.
Rock Road'un her yanından yarım içilmiş sigara izmaritlerini toplayacağım.
Then throw up in the warm glow of the traffic light.
Daha sonra trafik ışıklarının sıcak parıltısına kusun.
I'm gonna put the devil inside me asleep if it takes all night.
Bütün gece sürse de içimdeki şeytanı uyutacağım.
So lets get fucked up, and lets pretend we're all okay.
O halde hadi işleri berbat edelim ve hepimiz iyiymişiz gibi davranalım.
And if you got something that you can't live with, save it for another day.
Ve eğer birlikte yaşayamayacağınız bir şey varsa, onu başka bir güne saklayın.
Save it for another day.
Başka bir güne sakla.
2nd verse is the same.
2. ayet de aynı.
I need a timeout, I need an escape from reality
Molaya ihtiyacım var, gerçeklikten kaçmaya ihtiyacım var
D C (Repeat once)
D C (Bir kez tekrarlayın)
Or else I need eternal darkness and death, I need an exit strategy.
Yoksa sonsuz karanlığa ve ölüme ihtiyacım var, bir çıkış stratejisine ihtiyacım var.
So give me a Guiness, give me a keystone light, give me a kegger on a
O halde bana bir Guiness ver, bana bir kilit taşı ışığı ver, bana bir fıçı ver
friday night.
cuma gecesi.
G D C(repeat once)
GDC(bir kez tekrarla)
Give me anything, but another year in exile.
Bana bir yıl daha sürgün dışında ne istersen ver.
I need a whiskey, I need a whiskey, I need a whiskey right now!
Bir viskiye ihtiyacım var, bir viskiye ihtiyacım var, şu anda bir viskiye ihtiyacım var!
I need a whiskey, I need a whiskey, God knows how many times I've said this
Bir viskiye ihtiyacım var, bir viskiye ihtiyacım var, bunu Tanrı bilir kaç kez söyledim
before, but I really don't feel like doing this anymore.
daha önce ama artık bunu yapmak içimden gelmiyor.
So Andy lets turn into dirty old men. Close down the bar every night at the
Böylece Andy kirli yaşlı adamlara dönüşebilir. Her gece barı kapat
Glen Rock inn.
Glen Rock Hanı.
Talk about our grandkids as we stroke out grey beards.
Gri sakallarımızı okşarken torunlarımızdan bahsedelim.
Funny we're still doing car bombs after all of these years.
Bunca yıldan sonra hâlâ araba bombası yapıyor olmamız komik.
And I know there are bicycles waiting to ride,
Ve binmeyi bekleyen bisikletler olduğunu biliyorum.
But I could swear I heard voices on the other side.
Ama karşı taraftan sesler duyduğuma yemin edebilirdim.
Saying wait until you see the whites of their eyes.
Gözlerinin aklarını görene kadar bekle diyorlar.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.