Indietro Liedtext Deutsche Übersetzung

Tiziano Ferro – Zurück

by Tiziano Ferro

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tiziano Ferro Indietro

Intro:
Einführung:
oh-ho oh oh-oooh oh oh
oh-ho oh oh-oooh oh oh
Verse 1:
Vers 1:
Io voglio regalarti la mia vita.
Ich möchte dir mein Leben geben.
Chiedo tu cambi tutta la mia vita, ora.
Ich bitte dich, jetzt mein ganzes Leben zu ändern.
Ti do questa notizia in conclusione.
Ich gebe Ihnen diese Neuigkeiten zum Schluss.
Notizia l'anagramma del mio nome, vedi.
News, das Anagramm meines Namens.
E so che serve tempo, non lo nego.
Und ich weiß, dass es Zeit braucht, ich werde es nicht leugnen.
Anche se in fondo tempo non ce n', ma se...
Auch wenn dafür keine Zeit ist, aber wenn...
Chorus:
Chor:
Cerco lo vedo.
Ich suche danach.
L'amore va veloce e tu stai indietro.
Die Liebe vergeht schnell und du bleibst zurück.
Se cerchi mi vedi.
Wenn du mich suchst, wirst du mich sehen.
Il bene pi segreto sfugge all'uomo che non guarda avanti, mai. uh!
Das geheimste Gut entgeht dem Mann, der niemals nach vorne blickt. huh!
Verse 2:
Vers 2:
Ricevo il tuo contrordine speciale.
Ich erhalte Ihre spezielle Gegenbestellung.
Nemico della logica morale.
Feind der moralischen Logik.
Opposto della fisica normale.
Gegenteil der normalen Physik.
Geometria degli angoli nascosti, nostri. E adesso!
Verborgene Eckgeometrie, unsere. Und jetzt!
Ripenso a quella foto insieme.
Ich denke an dieses gemeinsame Foto zurück.
Decido che non ti avrei mai perduta,
Ich beschließe, dass ich dich niemals verlieren würde,
mai perduta, perch ti volevo troppo.
nie verloren, weil ich dich zu sehr wollte.
Mancano i colpi al cuore.
Die Schüsse ins Herz fehlen.
Quel poco tanto di dolore.
Dieser kleine Schmerz.
Quell'attitudine di chi ricorda tutto, ma se...
Diese Einstellung von jemandem, der sich an alles erinnert, aber wenn...
Chorus:
Chor:
Guardo, lo vedo.
Ich schaue, ich sehe es.
Il mondo va veloce e tu vai indietro.
Die Welt dreht sich schnell und Sie bewegen sich rückwärts.
Se cerchi mi vedi.
Wenn du mich suchst, wirst du mich sehen.
Il bene pi segreto sfugge all'uomo che non guarda avanti, mai. uh!
Das geheimste Gut entgeht dem Mann, der niemals nach vorne blickt. huh!
Dietro le lacrime che mi hai nascosto.
Hinter den Tränen hast du dich vor mir versteckt.
Negli spazi di un segreto opposto.
In den Räumen eines entgegengesetzten Geheimnisses.
Resto fermo e ti aspetto.
Ich bleibe still und warte auf dich.
Da qui non mi possibile.
Von hier aus kann ich nicht.
No non rivederti pi.
Nein, wir sehen uns nicht wieder.
Se lontana non sei stata mai. ooh!
Wenn Sie noch nie weit weg waren. Oh!
Chorus (playing like intro):
Refrain (spielt wie Intro):
Se cerco lo vedo.
Wenn ich hinschaue, werde ich es sehen.
L'amore va veloce e tu stai indietro.
Die Liebe vergeht schnell und du bleibst zurück.
Se cerchi mi vedi.
Wenn du mich suchst, wirst du mich sehen.
Il bene pi segreto sfugge all'uomo che non guarda avanti, mai.
Das geheimste Gut entgeht dem Mann, der niemals nach vorne blickt.
Outro:
Outro:
eh oooh oh oh oh oh
eh oooh oh oh oh oh
oooh oooh oh-oh-oh-oh-oh-ooh-oh-oh
oooh oooh oh-oh-oh-oh-oh-ooh-oh-oh
oooh oooh oh-oh-oh-oh-oh-ooh-oh-oh-oh
oooh oooh oh-oh-oh-oh-oh-ooh-oh-oh-oh

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.