Indietro Letras Tradução em Português
Tiziano Ferro – Costas
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introdução:
oh-ho oh oh-oooh oh oh
oh-ho oh oh-oooh oh oh
Verse 1:
Versículo 1:
Io voglio regalarti la mia vita.
Eu quero te dar minha vida.
Chiedo tu cambi tutta la mia vita, ora.
Peço-lhe que mude toda a minha vida agora.
Ti do questa notizia in conclusione.
Dou-vos esta notícia para concluir.
Notizia l'anagramma del mio nome, vedi.
Notícias o anagrama do meu nome, você vê.
E so che serve tempo, non lo nego.
E eu sei que leva tempo, não vou negar.
Anche se in fondo tempo non ce n', ma se...
Mesmo que afinal não haja tempo, mas se...
Chorus:
Refrão:
Cerco lo vedo.
Estou procurando por isso.
L'amore va veloce e tu stai indietro.
O amor passa rápido e você fica para trás.
Se cerchi mi vedi.
Se você me procurar, você me verá.
Il bene pi segreto sfugge all'uomo che non guarda avanti, mai. uh!
O bem mais secreto escapa ao homem que nunca olha para frente. huh!
Verse 2:
Versículo 2:
Ricevo il tuo contrordine speciale.
Recebo seu contra-pedido especial.
Nemico della logica morale.
Inimigo da lógica moral.
Opposto della fisica normale.
Oposto da física normal.
Geometria degli angoli nascosti, nostri. E adesso!
Geometria de canto oculto, nossa. E agora!
Ripenso a quella foto insieme.
Eu penso naquela foto juntos.
Decido che non ti avrei mai perduta,
Eu decido que nunca iria perder você,
mai perduta, perch ti volevo troppo.
nunca perdi, porque te quis demais.
Mancano i colpi al cuore.
Faltam os tiros no coração.
Quel poco tanto di dolore.
Aquela pequena dor.
Quell'attitudine di chi ricorda tutto, ma se...
Aquela atitude de quem se lembra de tudo, mas se...
Chorus:
Refrão:
Guardo, lo vedo.
Eu olho, eu vejo.
Il mondo va veloce e tu vai indietro.
O mundo está se movendo rapidamente e você está retrocedendo.
Se cerchi mi vedi.
Se você me procurar, você me verá.
Il bene pi segreto sfugge all'uomo che non guarda avanti, mai. uh!
O bem mais secreto escapa ao homem que nunca olha para frente. huh!
Dietro le lacrime che mi hai nascosto.
Por trás das lágrimas que você escondeu de mim.
Negli spazi di un segreto opposto.
Nos espaços de um segredo oposto.
Resto fermo e ti aspetto.
Eu fico quieto e espero por você.
Da qui non mi possibile.
Daqui não posso.
No non rivederti pi.
Não, não te vejo de novo.
Se lontana non sei stata mai. ooh!
Se você nunca esteve longe. ah!
Chorus (playing like intro):
Refrão (tocando como introdução):
Se cerco lo vedo.
Se eu olhar, vou ver.
L'amore va veloce e tu stai indietro.
O amor passa rápido e você fica para trás.
Se cerchi mi vedi.
Se você me procurar, você me verá.
Il bene pi segreto sfugge all'uomo che non guarda avanti, mai.
O bem mais secreto escapa ao homem que nunca olha para frente.
Outro:
Outro:
eh oooh oh oh oh oh
eh ah ah ah ah ah
oooh oooh oh-oh-oh-oh-oh-ooh-oh-oh
oh oh oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
oooh oooh oh-oh-oh-oh-oh-ooh-oh-oh-oh
oh oh oh oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
