La differenza tra me e te Songtekst Nederlandse Vertaling

Tiziano Ferro - Het verschil tussen jou en mij

by Tiziano Ferro

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tiziano Ferro La differenza tra me e te

its a pretty close cover of a cracking song, hope you like it... Phil T
het is een redelijk goede cover van een geweldig nummer, ik hoop dat je het leuk vindt... Phil T
La differenza tra me e te
Het verschil tussen jou en mij
Non l'ho capita fino in fondo veramente bene
Ik begreep het niet helemaal goed
Me e te
Jij en ik
Uno dei due sa farsi male, l'altro meno, Per?²
Eén van de twee weet hoe hij zichzelf pijn moet doen, de ander minder
me E te, E'
ik en jij, dat is het
quasi una negazione, e
bijna een ontkenning, en
Io mi perdo nei dettagli e nei disordini, tu no
Ik raak verdwaald in de details en onrust, jij niet
Eterno il tuo passato e il mio passato ma tu no
Jouw verleden en mijn verleden zijn eeuwig, maar jij niet
Me e te, ?¨ cos?¬ chiaro
Jij en ik, het is zo duidelijk
E sembra difficile
En het lijkt moeilijk
La mia vita
Mijn leven
Mi fa perdere il sonno, sempre
Ik slaap er altijd door
Mi fa capire che ?¨ evidente
Het doet mij begrijpen dat het duidelijk is
La differenza tra me e te
Het verschil tussen jou en mij
Poi mi chiedi, come sto
Dan vraag je mij: hoe gaat het met mij?
E il tuo sorriso spegne
En je glimlach verdwijnt
i tormenti, e le domande
de kwellingen en de vragen
A stare bene, a stare male, a
Om je goed te voelen, om je slecht te voelen, om
torturarmi, a chiedermi perch?¨
mij martelen en mij vragen waarom?
La differenza tra me e te
Het verschil tussen jou en mij
Tu come stai? Bene Io come sto? Boh!
Hoe gaat het met jou? Hoe gaat het met mij? Ik weet het niet!
Me e te
Jij en ik
Uno sorride di com'?¨
Je lacht om hoe het is?¨
l'atro piange Co-sa non ?¨
de ander huilt. Wat is het niet?
E penso sia un errore e
En ik denk dat dat een vergissing is en
Ah, io ho molte incertezze, una pinta e qualche amico
Ah, ik heb veel onzekerheden, een pintje en wat vrienden
Tu hai molte domande, alcune pessime,lo dico
Je hebt veel vragen, een aantal hele slechte, zeg ik
Me e te, elementare
Jij en ik, elementair
Non vorrei andare via
Ik zou niet weg willen
La mia vita
Mijn leven
Mi fa perdere il sonno, sempre
Ik slaap er altijd door
Mi fa capire che ?¨ evidente
Het doet mij begrijpen dat het duidelijk is
La differenza tra me e te
Het verschil tussen jou en mij
Poi mi chiedi, come sto
Dan vraag je mij: hoe gaat het met mij?
E il tuo sorriso spegne, i tormenti, e le domande
En je glimlach dooft uit, de kwellingen en de vragen
A stare bene, a stare male, a
Om je goed te voelen, om je slecht te voelen, om
torturarmi, a chiedermi perch?¨
mij martelen en mij vragen waarom?
E se la mia vita ogni tanto azzerasse
Wat als mijn leven zo nu en dan opnieuw wordt ingesteld?
L'inutilit? di queste, insicurezze
De nutteloosheid? hiervan zijn onzekerheden
Non te lo direi
Ik zou het je niet vertellen
Ma se, un bel giorno
Maar als, op een mooie dag
affacciandomi alla vita
het leven tegemoet treden
Tutta la tristezza fosse gi? finita
Was al het verdriet al? klaar
Ritornerei da te
Ik zou bij je terugkomen
Poi mi chiedi, come sto
Dan vraag je mij: hoe gaat het met mij?
E il tuo sorriso spegne, i tormenti, e le domande
En je glimlach dooft uit, de kwellingen en de vragen
A stare bene, a stare male, a torturarmi, a chiedermi perch?¨
Om me goed te voelen, om me slecht te voelen, om me te martelen, om me te vragen waarom
La differenza tra me e te
Het verschil tussen jou en mij
Tu come stai? Bene Io come sto?
Hoe gaat het met jou? Hoe gaat het met mij?
Boh!
Ik weet het niet!
Me e te
Jij en ik
Uno sorride di com'?¨, l'altro
De een lacht om hoe het is, de ander
piange cosa non ?
huilt wat niet?
E penso sia bellissimo
En ik vind het prachtig
E penso sia bellissim
En ik vind het prachtig

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.