Damaged Versuri Traducere în Română

TLC - Avariat

by TLC

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

TLC Damaged

GM7: 3xxxx2
GM7: 3xxxx2
DM9: x5465
DM9: x5465
A: x02220
A: x02220
E7: 020100
E7: 020100
G: 2300003
G: 2300003
DM7: xx0222
DM7: xx0222
Intro:
Introducere:
M7
M7
I know Im kinda strange, to you sometimes
Știu că sunt cam ciudat, pentru tine uneori
M7
M7
Dont always say, whats on my mind
Nu spune mereu ce am în minte
M7
M7
You know that Ive been hurt, by some guy
Știi că am fost rănit de un tip
But I dont wanna mess up this time
Dar nu vreau să încurc de data asta
() M7
() M7
And I really really really care
Și chiar îmi pasă
M9
M9
And I really really really want you
Și chiar te vreau cu adevărat
M7
M7
And I think Im kinda scared
Și cred că sunt cam speriat
M9
M9
Cos I dont want to lose you
Pentru că nu vreau să te pierd
M7
M7
If you really really really care
Dacă chiar îți pasă cu adevărat
M9
M9
Then maybe you can hang through
Atunci poate că poți să te aștepți
I hope you understand
Sper că înțelegi
Its nothing to you
Nu este nimic pentru tine
(chorus)
(refren)
M7
M7
My hearts at a low
Inimile mele la un nivel scăzut
M9
M9
Im so much to manage
Sunt atât de mult de gestionat
M7
M7
I think you should know that
Cred că ar trebui să știi asta
Ive been damaged
Am fost avariat
M7
M7
Im falling in love
Mă îndrăgostesc
M9
M9
Theres one disadvantage
Există un dezavantaj
I think you should know that Ive been damaged
Cred că ar trebui să știi că am fost avariat
I might look through your stuff, for what I dont wanna find
S-ar putea să mă uit prin lucrurile tale, pentru ceea ce nu vreau să găsesc
Or I might just set you up, to see if youre all mine
Sau s-ar putea să te pun la cale, să văd dacă ești tot al meu
Im a little paranoid, from what Ive been through
Sunt puțin paranoic, din ceea ce am trecut
Dont know what you got yourself into
Nu știu în ce te-ai băgat
And I really really really care (and I care about you so much)
Și chiar îmi pasă (și îmi pasă atât de mult de tine)
And I really really really want you (I really do want you)
Și chiar te vreau cu adevărat (te vreau cu adevărat)
And I think Im kinda scared (but Im scared with every touch)
Și cred că sunt cam speriat (dar sunt speriat la fiecare atingere)
Cos I dont want to lose you (cos I dont want to lose you)
Pentru că nu vreau să te pierd (pentru că nu vreau să te pierd)
If you really really really care (if you care for me like you say)
Dacă într-adevăr îți pasă cu adevărat (dacă îți pasă de mine așa cum spui)
Then maybe you can hang through (then maybe you can hang through)
Atunci poate că poți rezista
I hope you understand (I hope you understand)
Sper că înțelegi (sper că înțelegi)
Its nothing to you (its nothing to you, you)
Nu este nimic pentru tine (nu este nimic pentru tine, tu)
My hearts at a low (low)
Inimile mele la un nivel scăzut (scăzut)
Im so much to manage
Sunt atât de mult de gestionat
I think you should know that (I think you should know)
Cred că ar trebui să știi asta (cred că ar trebui să știi)
Ive been damaged
Am fost avariat
Im falling in love (Im falling in love)
Mă îndrăgostesc (Mă îndrăgostesc)
Theres one disadvantage
Există un dezavantaj
I think you should know that Ive been damaged (I think you should know that)
Cred că ar trebui să știi că am fost deteriorat (cred că ar trebui să știi asta)
My hearts at a low
Inimile mele la un nivel scăzut
Im so much to manage (Im so much to manage)
Sunt atât de mult de gestionat (Sunt atât de mult de gestionat)
I think you should know that (I think you should know that)
Cred că ar trebui să știi asta (cred că ar trebui să știi asta)
Ive been damaged (Ive been damaged)
Am fost deteriorat (Am fost deteriorat)
Im falling in love (I love you so)
Mă îndrăgostesc (te iubesc atât de mult)
Theres one disadvantage (I love you so)
Există un dezavantaj (te iubesc atât de mult)
I think you should know that Ive been damaged
Cred că ar trebui să știi că am fost avariat
My hearts at a low
Inimile mele la un nivel scăzut
Im so much to manage
Sunt atât de mult de gestionat
I think you should know that (ooh I think you should know Ive been damaged)
Cred că ar trebui să știi asta (ooh, cred că ar trebui să știi că am fost deteriorat)
Ive been damaged (Ive been damaged baby)
Am fost deteriorat (Am fost deteriorat copil)
Im falling in love (falling in love with you baby, yeah)
Mă îndrăgostesc (mă îndrăgostesc de tine, iubito, da)
Theres one disadvantage
Există un dezavantaj
I think you should know that Ive been damaged
Cred că ar trebui să știi că am fost avariat
My hearts at a low
Inimile mele la un nivel scăzut
Im so much to manage
Sunt atât de mult de gestionat
I think you should know that
Cred că ar trebui să știi asta
Ive been damaged
Am fost avariat
Im falling in love
Mă îndrăgostesc
Theres one disadvantage
Există un dezavantaj
I think you should know that Ive been damaged
Cred că ar trebui să știi că am fost avariat

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.