Damaged Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
TLC - Hasarlı
by TLC
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
GM7: 3xxxx2
GM7: 3xxxx2
DM9: x5465
DM9: x5465
A: x02220
C: x02220
E7: 020100
E7: 020100
G: 2300003
G: 2300003
DM7: xx0222
DM7: xx0222
Intro:
Giriş:
M7
M7
I know Im kinda strange, to you sometimes
Bazen sana biraz tuhaf geldiğimi biliyorum
M7
M7
Dont always say, whats on my mind
Her zaman aklımda ne olduğunu söyleme
M7
M7
You know that Ive been hurt, by some guy
Bir adam tarafından incindiğimi biliyorsun
But I dont wanna mess up this time
Ama bu sefer berbat etmek istemiyorum
() M7
() M7
And I really really really care
Ve gerçekten gerçekten gerçekten umurumda
M9
M9
And I really really really want you
Ve seni gerçekten gerçekten gerçekten istiyorum
M7
M7
And I think Im kinda scared
Ve sanırım biraz korkuyorum
M9
M9
Cos I dont want to lose you
Çünkü seni kaybetmek istemiyorum
M7
M7
If you really really really care
Eğer gerçekten gerçekten gerçekten umursuyorsan
M9
M9
Then maybe you can hang through
O zaman belki dayanabilirsin
I hope you understand
umarım anlarsın
Its nothing to you
Bu senin için hiçbir şey değil
(chorus)
(koro)
M7
M7
My hearts at a low
Kalplerim düşük seviyede
M9
M9
Im so much to manage
Yönetmem gereken çok şey var
M7
M7
I think you should know that
Bence bunu bilmelisin
Ive been damaged
Hasar gördüm
M7
M7
Im falling in love
aşık oluyorum
M9
M9
Theres one disadvantage
Bir dezavantajı var
I think you should know that Ive been damaged
Sanırım hasar gördüğümü bilmelisin
I might look through your stuff, for what I dont wanna find
Bulmak istemediklerim için eşyalarına göz atabilirim
Or I might just set you up, to see if youre all mine
Ya da tamamen benim olup olmadığını görmek için sana tuzak kurabilirim
Im a little paranoid, from what Ive been through
Yaşadıklarımdan dolayı biraz paranoyağım
Dont know what you got yourself into
Kendini neye bulaştırdığını bilmiyorum
And I really really really care (and I care about you so much)
Ve gerçekten gerçekten çok önemsiyorum (ve seni çok önemsiyorum)
And I really really really want you (I really do want you)
Ve seni gerçekten gerçekten gerçekten istiyorum (seni gerçekten istiyorum)
And I think Im kinda scared (but Im scared with every touch)
Ve sanırım biraz korkuyorum (ama her dokunuşta korkuyorum)
Cos I dont want to lose you (cos I dont want to lose you)
Çünkü seni kaybetmek istemiyorum (çünkü seni kaybetmek istemiyorum)
If you really really really care (if you care for me like you say)
Eğer gerçekten gerçekten gerçekten önemsiyorsan (eğer söylediğin gibi beni önemsiyorsan)
Then maybe you can hang through (then maybe you can hang through)
O zaman belki dayanabilirsin (o zaman belki dayanabilirsin)
I hope you understand (I hope you understand)
Umarım anlarsın (Umarım anlarsın)
Its nothing to you (its nothing to you, you)
Bu senin için hiçbir şey (senin için hiçbir şey, sen)
My hearts at a low (low)
Kalplerim düşük (düşük)
Im so much to manage
Yönetmem gereken çok şey var
I think you should know that (I think you should know)
Bence bunu bilmelisin (sanırım bilmelisin)
Ive been damaged
Hasar gördüm
Im falling in love (Im falling in love)
Aşık oluyorum (aşık oluyorum)
Theres one disadvantage
Bir dezavantajı var
I think you should know that Ive been damaged (I think you should know that)
Sanırım hasar gördüğümü bilmelisin (bunu bilmelisin)
My hearts at a low
Kalplerim düşük seviyede
Im so much to manage (Im so much to manage)
Yönetmem gereken o kadar çok şey var ki (Yönetmem gereken o kadar çok şey var ki)
I think you should know that (I think you should know that)
Bence bunu bilmelisin (Bence bunu bilmelisin)
Ive been damaged (Ive been damaged)
Hasar gördüm (Hasar gördüm)
Im falling in love (I love you so)
Aşık oluyorum (seni çok seviyorum)
Theres one disadvantage (I love you so)
Bir dezavantajı var (seni çok seviyorum)
I think you should know that Ive been damaged
Sanırım hasar gördüğümü bilmelisin
My hearts at a low
Kalplerim düşük seviyede
Im so much to manage
Yönetmem gereken çok şey var
I think you should know that (ooh I think you should know Ive been damaged)
Sanırım bunu bilmelisin (ooh, sanırım zarar gördüğümü bilmelisin)
Ive been damaged (Ive been damaged baby)
Hasar gördüm (Hasar gördüm bebeğim)
Im falling in love (falling in love with you baby, yeah)
Aşık oluyorum (sana aşık oluyorum bebeğim, evet)
Theres one disadvantage
Bir dezavantajı var
I think you should know that Ive been damaged
Sanırım hasar gördüğümü bilmelisin
My hearts at a low
Kalplerim düşük seviyede
Im so much to manage
Yönetmem gereken çok şey var
I think you should know that
Bence bunu bilmelisin
Ive been damaged
Hasar gördüm
Im falling in love
aşık oluyorum
Theres one disadvantage
Bir dezavantajı var
I think you should know that Ive been damaged
Sanırım hasar gördüğümü bilmelisin
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.