Diggin'€™ on You 歌詞 日本語訳

TLC - あなたについて調べましょう

by TLC

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

TLC Diggin'€™ on You

(Intro)
(イントロ)
|---=---=---=---+---=---=---=---+---=---=---=----+---=---=---=---|
|---=---=---=---+---=---=---=---+---=---=---=----+---=---=---=---|
|---=---=---=---+---=---=---=---+---=---=---=----+---=---=---=---|
|---=---=---=---+---=---=---=---+---=---=---=----+---=---=---=---|
(#11)
(#11)
|---=---=---=---+---=---=---=---+---=---=---=----+---=---=---=---|
|---=---=---=---+---=---=---=---+---=---=---=----+---=---=---=---|
|---=---=---=---+---=---=---=---+---=---=---=----+---=---=---=---|
|---=---=---=---+---=---=---=---+---=---=---=----+---=---=---=---|
I was like peace in a groove On a Sunday afternoon
日曜日の午後、私は溝の中の平和のようだった
|---=---=---=---+---=---=---=---+---=---=---=----+---=---=---=---|
|---=---=---=---+---=---=---=---+---=---=---=----+---=---=---=---|
You were there so was I In the park 4th of July
あなたもそこにいました、私も公園にいました 7 月 4 日
|---=---=---=---+---=---=---=---+---=---=---=----+---=---=---=---|
|---=---=---=---+---=---=---=---+---=---=---=----+---=---=---=---|
I was chillin' with my Kool-Aid When Miss Chilli came to relay
クールエイドでくつろいでいたら、ミス・チリが中継に来た
|---=---=---=---+---=---=---=---+---=---=---=----+---=---=---=---|
|---=---=---=---+---=---=---=---+---=---=---=----+---=---=---=---|
That you had a thang for me Finest thang you'd ever seen
あなたが私に感謝してくれたということ、あなたが今まで見た中で最高の感謝を
|---=---=---=---+---=---=---=---+---=---=---=----+---=---=---=---|
|---=---=---=---+---=---=---=---+---=---=---=----+---=---=---=---|
I must admit to you I've heard them lines a time or two
正直に言うと、彼らのセリフを一度か二度聞いたことがある
|---=---=---=---+---=---=---=---+---=---=---=----+---=---=---=---|
|---=---=---=---+---=---=---=---+---=---=---=----+---=---=---=---|
Although for some apparent reason Monkey lines are now in season
何らかの理由でモンキーラインが今シーズンに入っていますが、
|---=---=---=---+---=---=---=---+---=---=---=----+---=---=---=---|
|---=---=---=---+---=---=---=---+---=---=---=----+---=---=---=---|
Lights off, lights on I guess the groove is on so I am
ライトオフ、ライトオン グルーヴがオンになっていると思うので、私は
|---=---=---=---+---=---=---=---+---=---=---=----+---=---=---=---|
|---=---=---=---+---=---=---=---+---=---=---=----+---=---=---=---|
Diggin' the scene Diggin' on you Diggin' on me Baby bay-ooo-baby baby
シーンを掘ってください あなたを掘ってください 私を掘ってください ベイビー、ベイビー、ベイビー
|---=---=---=---+---=---=---=---+---=---=---=----+---=---=---=---|
|---=---=---=---+---=---=---=---+---=---=---=----+---=---=---=---|
It's on like that It's on like that I gotta be in love or somethin' like that
それはそのようなものです それはそのようなものです 私は恋をしているか、そのようなものでなければなりません
|---=---=---=---+---=---=---=---+---=---=---=----+---=---=---=---|
|---=---=---=---+---=---=---=---+---=---=---=----+---=---=---=---|
Diggin' the scene Diggin' on you Diggin' on me Baby bay-ooo-baby baby
シーンを掘ってください あなたを掘ってください 私を掘ってください ベイビー、ベイビー、ベイビー
(#11)
(#11)
|---=---=---=---+---=---=---=---+---=---=---=----+---=---=---=---|
|---=---=---=---+---=---=---=---+---=---=---=----+---=---=---=---|
It's on like that It's on like that I gotta be in love or somethin' like that
それはそのようなものです それはそのようなものです 私は恋をしているか、そのようなものでなければなりません
|---=---=---=---+---=---=---=---+---=---=---=----+---=---=---=---|
|---=---=---=---+---=---=---=---+---=---=---=----+---=---=---=---|
Oh why do I feel the way I do
ああ、どうして私はこんなふうに感じるんだろう
Maj7
少佐7
|---=---=---=---+---=---=---=---+---=---=---=----+---=---=---=---|
|---=---=---=---+---=---=---=---+---=---=---=----+---=---=---=---|
When all I can think about is you
あなたのことしか考えられないとき
Maj7
少佐7
|---=---=---=---+---=---=---=---+---=---=---=----+---=---=---=---|
|---=---=---=---+---=---=---=---+---=---=---=----+---=---=---=---|
What was it in a line That made me fall for you
あなたを好きになったセリフは何ですか?
|---=---=---=---+---=---=---=---+---=---=---=----+---=---=---=---|
|---=---=---=---+---=---=---=---+---=---=---=----+---=---=---=---|
Do you know Why I'm diggin' diggin' diggin' diggin' on you
なぜ私があなたを掘っているのか知っていますか
|---=---=---=---+---=---=---=---+---=---=---=----+---=---=---=---|
|---=---=---=---+---=---=---=---+---=---=---=----+---=---=---=---|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.