choices Paroles Traduction Française

Tuer un roi – choix

by To Kill a King

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

To Kill a King choices

I never took away your crutch
Je n'ai jamais enlevé ta béquille
Just became it day by day
C'est devenu ça de jour en jour
Blood fillin? up our boots
Du sang rempli? enfiler nos bottes
Whats the use in talking?
A quoi ça sert de parler ?
All you wanna do is walk
Tout ce que tu veux c'est marcher
It's all you wanna do
C'est tout ce que tu veux faire
This is how the summer ends
C'est ainsi que se termine l'été
This is how the summer ends
C'est ainsi que se termine l'été
I never took away your crutch
Je n'ai jamais enlevé ta béquille
Just became it day by day
C'est devenu ça de jour en jour
Blood fillin? up our boots
Du sang rempli? enfiler nos bottes
Whats the use in talking?
A quoi ça sert de parler ?
Eyes are open finally
Les yeux sont enfin ouverts
Eyes are open finally
Les yeux sont enfin ouverts
All you wanna do is walk
Tout ce que tu veux c'est marcher
It's all you wanna do, do, and
C'est tout ce que tu veux faire, faire et
This is how the summer ends
C'est ainsi que se termine l'été
This is how the summer ends
C'est ainsi que se termine l'été
I, I have the same choices
Moi, j'ai les mêmes choix
As you do
Comme tu le fais
As you do
Comme tu le fais
When you fall
Quand tu tombes
Fall like I knew you would
Tomber comme je le savais
Lead me down down down
Conduis-moi vers le bas
Lead me down
Conduis-moi vers le bas
I never showed you what I want
Je ne t'ai jamais montré ce que je veux
You never told me what you need
Tu ne m'as jamais dit ce dont tu avais besoin
A match bursting into flames
Une allumette qui prend feu
And all is dust soon enough
Et tout sera bientôt poussière
Eyes are open finally
Les yeux sont enfin ouverts
Eyes are open finally
Les yeux sont enfin ouverts
All you wanna do is walk
Tout ce que tu veux c'est marcher
It's all you wanna do, do, and
C'est tout ce que tu veux faire, faire et
This is how the summer ends
C'est ainsi que se termine l'été
This is how the summer ends
C'est ainsi que se termine l'été
I, I have the same choices
Moi, j'ai les mêmes choix
As you do
Comme tu le fais
As you do
Comme tu le fais
When you fall
Quand tu tombes
Fall like I knew you would
Tomber comme je le savais
Lead me down down down
Conduis-moi vers le bas
Lead me down
Conduis-moi vers le bas
He's on your doorstep
Il est à votre porte
He's laden with flowers
Il est chargé de fleurs
This garden is freezing teasing
Ce jardin est glacial et taquin
You're leaving me for hours
Tu me quittes pendant des heures

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.