Mama Come Quick Liedtext Deutsche Übersetzung
Toby Keith – Mama komm schnell
by Toby Keith
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Transcribe" sanoma at onewest.net
Sanoma „transkribieren“ bei onewest.net
(F)I straddled my bi(Eb)cycle(Dm)When I was ten years(C#)old
(F)Ich habe meinen Bi(Eb)Zyklus(Dm) überspannt, als ich zehn Jahre alt war (C#).
(Bb)Rode it up to(Am)Maxweel hill,(Gm)Where all the big boys(C)go.
(Bb) Bin bis zum (Am) Maxweel-Hügel gefahren, (Gm) wohin alle großen Jungs (C) gehen.
(F)Way down in the(Eb)bottom,(Dm)There's a creek bed 6 feet(C#)wide.
(F) Ganz unten am (Eb)-Grund (Dm) gibt es ein Bachbett mit einer Breite von 6 Fuß (C#).
(Bb)If you(Am)peddal fast enough(Gm)You can make the other(C)side.
(Bb) Wenn Sie (Am) schnell genug in die Pedale treten (Gm), können Sie die andere (C) Seite erreichen.
(Am)Mama come(Bb)quick,(Dm)I think I(C)fell.
(Am)Mama, komm schnell, (Dm) ich glaube, ich bin gefallen.
(F)And hurt myself again.(Am)Mamacome(Bb)quick,
(F)Und verletzte mich wieder.(Am)Mamakomme(Bb)schnell,
(Dm)you know to(C)well(F)How much(Gm)I de(C)pend on you,
(Dm)du weißt(C)gut(F)Wie viel(Gm)ich von dir abhänge,
(Gm)pickin' me(C)up,(F)sendin' me on my(Bb)way.
(Gm)holt mich ab,(F)schickt mich auf meinen (Bb)Weg.
(Gm)nothin'(Am)heals as(Bb)much,(F)As your lovin' touch.
(Gm) nichts (Am) heilt so (Bb) wie deine liebevolle Berührung.
I fell in love for the first time,when i was almost grown.
Ich habe mich zum ersten Mal verliebt, als ich fast erwachsen war.
I heard that love could hurt real bad,but i had not been shown.
Ich habe gehört, dass Liebe sehr weh tun kann, aber das hatte man mir nicht gezeigt.
Everybody told me,She would only break my heart.
Alle sagten mir: Sie würde mir nur das Herz brechen.
But i wouldn't listen to them,cause i was way too smart.
Aber ich wollte nicht auf sie hören, weil ich viel zu schlau war.
(repeat 2)
(Wiederholung 2)
(4)Daddys teach us how to ride,how to catch and throw.
(4) Papas bringen uns bei, wie man reitet, fängt und wirft.
But if things don't go the way they should,
Aber wenn die Dinge nicht so laufen, wie sie sollten,
A boy knows where to go.
Ein Junge weiß, wohin er gehen muss.
(Repeat 2)
(Wiederholung 2)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.