Mama Come Quick Letra Traducción al Español

Toby Keith - Mamá, ven rápido

by Toby Keith

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Toby Keith Mama Come Quick

"Transcribe" sanoma at onewest.net
"Transcribir" sanoma en onewest.net
(F)I straddled my bi(Eb)cycle(Dm)When I was ten years(C#)old
(F)Me monté a horcajadas en mi bi(Eb)ciclo(Dm)Cuando tenía diez años(C#)
(Bb)Rode it up to(Am)Maxweel hill,(Gm)Where all the big boys(C)go.
(Bb) Subí hasta (Am) la colina Maxweel, (Gm) Donde van todos los grandes (C).
(F)Way down in the(Eb)bottom,(Dm)There's a creek bed 6 feet(C#)wide.
(F)Muy abajo en el fondo (Eb), (Dm)Hay un lecho de arroyo de 6 pies (C#)de ancho.
(Bb)If you(Am)peddal fast enough(Gm)You can make the other(C)side.
(Bb) Si (Am) pedaleas lo suficientemente rápido (Gm) Puedes llegar al otro lado (C).
(Am)Mama come(Bb)quick,(Dm)I think I(C)fell.
(Am) Mamá viene (Bb) rápido, (Dm) Creo que (C) me caí.
(F)And hurt myself again.(Am)Mamacome(Bb)quick,
(F)Y lastimarme de nuevo.(Am)Mamacven(Bb)rápido,
(Dm)you know to(C)well(F)How much(Gm)I de(C)pend on you,
(Dm)sabes(C)bueno(F)Cuánto(Gm)dependo(C)de ti,
(Gm)pickin' me(C)up,(F)sendin' me on my(Bb)way.
(Gm) recogiéndome (C) levantando, (F) enviándome en mi (Bb) camino.
(Gm)nothin'(Am)heals as(Bb)much,(F)As your lovin' touch.
(Gm) nada (Am) cura tanto (Bb) tanto, (F) Como tu toque amoroso.
I fell in love for the first time,when i was almost grown.
Me enamoré por primera vez cuando ya casi era mayor.
I heard that love could hurt real bad,but i had not been shown.
Escuché que el amor puede doler mucho, pero no me lo habían demostrado.
Everybody told me,She would only break my heart.
Todo el mundo me dijo que ella sólo me rompería el corazón.
But i wouldn't listen to them,cause i was way too smart.
Pero no los escucharía porque era demasiado inteligente.
(repeat 2)
(repetir 2)
(4)Daddys teach us how to ride,how to catch and throw.
(4) Los papás nos enseñan a montar, a atrapar y lanzar.
But if things don't go the way they should,
Pero si las cosas no salen como deberían,
A boy knows where to go.
Un niño sabe adónde ir.
(Repeat 2)
(Repetir 2)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.