Me Too Liedtext Deutsche Übersetzung

Toby Keith – Ich auch

by Toby Keith

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Toby Keith Me Too

INTRO:
EINFÜHRUNG:
E --12b-10-|---------------|-----------|--------------------------|-----------|
E --12b-10-|---------------|-----------|--------------------------|-----------|
G ---------|-/12-------/12-|-/12-------|-------14--------14-12-14-|-12br------|
G ---------|-/12-------/12-|-/12-------|-------14--------14-12-14-|-12br------|
D ---------|---------------|-----12-14-|--------------------------|------12br-|
D ---------|---------------|-----12-14-|------------|------12br-|
VERSE:
VERS:
If I send you roses, for no reason at all.
Wenn ich dir Rosen schicke, ohne jeden Grund.
If out of the blue, I stop and give you a call.
Wenn es aus heiterem Himmel kommt, halte ich an und rufe Sie an.
Once in a while, it's breakfast in bed.
Hin und wieder gibt es Frühstück im Bett.
And then pull the covers back up over our head.
Und dann ziehen wir uns die Decke wieder über den Kopf.
If I call in sick, just to stay home with you.
Wenn ich mich krank melde, nur um bei dir zu Hause zu bleiben.
I want you to know, I do what I do.
Ich möchte, dass Sie wissen, dass ich tue, was ich tue.
It's my way of saying, what I can't express.
Es ist meine Art zu sagen, was ich nicht ausdrücken kann.
But I want you to know, girl I'm doing my best.
Aber ich möchte, dass du weißt, Mädchen, ich gebe mein Bestes.
CHORUS:
CHOR:
Oh, I'm just a man, that's the way I was made.
Oh, ich bin nur ein Mann, so wurde ich geschaffen.
I'm not too good at saying, what you need me to say.
Ich bin nicht besonders gut darin, das zu sagen, was ich sagen soll.
It's always right there on the tip of my tongue.
Es liegt mir immer direkt auf der Zunge.
It might go unsaid, but it won't go undone.
Es mag ungesagt bleiben, aber es wird nicht ungeschehen gemacht.
So when those three little words come so easy to you.
Wenn Ihnen diese drei kleinen Worte so leicht fallen.
I hope you know what I mean when I say...
Ich hoffe, Sie wissen, was ich meine, wenn ich sage ...
Me too
Ich auch
VERSE:
VERS:
If you should wake up, and catch me watching you sleep.
Wenn du aufwachen und mich dabei erwischen solltest, wie ich dir beim Schlafen zusehe.
And I break the silence, by kissing your cheek.
Und ich breche die Stille, indem ich deine Wange küsse.
If I whisper something you don't understand.
Wenn ich etwas flüstere, verstehst du es nicht.
Don't make me repeat it, I don't know if I can.
Zwingen Sie mich nicht, es zu wiederholen, ich weiß nicht, ob ich das kann.
CHORUS:
CHOR:
Oh, I'm just a man, that's the way I was made.
Oh, ich bin nur ein Mann, so wurde ich gemacht.
I'm not too good at saying, what you need me to say.
Ich bin nicht besonders gut darin, das zu sagen, was ich sagen soll.
It's always right there on the tip of my tongue.
Es liegt mir immer direkt auf der Zunge.
It might go unsaid, but it won't go undone.
Es mag ungesagt bleiben, aber es wird nicht ungeschehen gemacht.
So when those three little words come so easy to you.
Wenn Ihnen diese drei kleinen Worte so leicht fallen.
I hope you know what I mean when I say...
Ich hoffe, Sie wissen, was ich meine, wenn ich sage ...
Me too ...
Ich auch...
Me too...
Ich auch...
Me too...
Ich auch...
I hope you know what I mean when I say-ay...
Ich hoffe, Sie wissen, was ich meine, wenn ich sage: „Ja...“
Me Tooooooo
Ich auch
Me Too
Ich auch
OUTRO:
OUTRO:
G Em C D - FADE OUT
G Em C D – AUSFADEN

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.