Me Too Testo Traduzione Italiana
Toby Keith - Anch'io
by Toby Keith
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO:
INTRODUZIONE:
E --12b-10-|---------------|-----------|--------------------------|-----------|
E --12b-10-|---------------|-----------|--------------------|-----------|
G ---------|-/12-------/12-|-/12-------|-------14--------14-12-14-|-12br------|
G ---------|-/12-------/12-|-/12-------|-------14--------14-12-14-|-12br------|
D ---------|---------------|-----12-14-|--------------------------|------12br-|
D ---------|-------|-----12-14-|--------------------------|------12br-|
VERSE:
VERSO:
If I send you roses, for no reason at all.
Se ti mando delle rose, senza alcun motivo.
If out of the blue, I stop and give you a call.
Se all'improvviso mi fermo e ti chiamo.
Once in a while, it's breakfast in bed.
Di tanto in tanto, c'è la colazione a letto.
And then pull the covers back up over our head.
E poi rimetterci le coperte sopra la testa.
If I call in sick, just to stay home with you.
Se mi ammalo, solo per restare a casa con te.
I want you to know, I do what I do.
Voglio che tu sappia, faccio quello che faccio.
It's my way of saying, what I can't express.
E' il mio modo di dire ciò che non riesco ad esprimere.
But I want you to know, girl I'm doing my best.
Ma voglio che tu sappia, ragazza, sto facendo del mio meglio.
CHORUS:
CORO:
Oh, I'm just a man, that's the way I was made.
Oh, sono solo un uomo, sono fatto così.
I'm not too good at saying, what you need me to say.
Non sono molto bravo a dire quello che hai bisogno che dica.
It's always right there on the tip of my tongue.
È sempre lì, sulla punta della mia lingua.
It might go unsaid, but it won't go undone.
Potrebbe non essere detto, ma non verrà annullato.
So when those three little words come so easy to you.
Quindi quando quelle tre paroline ti vengono così facili.
I hope you know what I mean when I say...
Spero che tu capisca cosa intendo quando dico...
Me too
Anche io
VERSE:
VERSO:
If you should wake up, and catch me watching you sleep.
Se dovessi svegliarti e trovarmi a guardarti dormire.
And I break the silence, by kissing your cheek.
E rompo il silenzio, baciandoti la guancia.
If I whisper something you don't understand.
Se sussurro qualcosa che non capisci.
Don't make me repeat it, I don't know if I can.
Non farmelo ripetere, non so se posso.
CHORUS:
CORO:
Oh, I'm just a man, that's the way I was made.
Oh, sono solo un uomo, sono fatto così.
I'm not too good at saying, what you need me to say.
Non sono molto bravo a dire quello che hai bisogno che dica.
It's always right there on the tip of my tongue.
È sempre lì, sulla punta della mia lingua.
It might go unsaid, but it won't go undone.
Potrebbe non essere detto, ma non verrà annullato.
So when those three little words come so easy to you.
Quindi quando quelle tre paroline ti vengono così facili.
I hope you know what I mean when I say...
Spero che tu capisca cosa intendo quando dico...
Me too ...
Anche io...
Me too...
Anche io...
Me too...
Anche io...
I hope you know what I mean when I say-ay...
Spero che tu capisca cosa intendo quando dico sì...
Me Tooooooo
Anche iooooooo
Me Too
Anche io
OUTRO:
CONCLUSIONE:
G Em C D - FADE OUT
SOL MI DO RE - FADE OUT
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.