Me Too Songtekst Nederlandse Vertaling

Toby Keith - Ik ook

by Toby Keith

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Toby Keith Me Too

INTRO:
INTRO:
E --12b-10-|---------------|-----------|--------------------------|-----------|
E --12b-10-|--------------|-----------|-----------------------|----------|
G ---------|-/12-------/12-|-/12-------|-------14--------14-12-14-|-12br------|
G ---------|-/12-------/12-|-/12-------|-------14--------14-12-14-|-12br------|
D ---------|---------------|-----12-14-|--------------------------|------12br-|
D ---------|--------------|-----12-14-|------------------------|------12br-|
VERSE:
VERS:
If I send you roses, for no reason at all.
Als ik je rozen stuur, zonder enige reden.
If out of the blue, I stop and give you a call.
Als ik uit het niets kom, stop ik en bel je.
Once in a while, it's breakfast in bed.
Af en toe is het ontbijt op bed.
And then pull the covers back up over our head.
En trek dan de dekens weer over ons hoofd.
If I call in sick, just to stay home with you.
Als ik me ziek meld, gewoon om bij jou thuis te blijven.
I want you to know, I do what I do.
Ik wil dat je weet: ik doe wat ik doe.
It's my way of saying, what I can't express.
Het is mijn manier om te zeggen wat ik niet kan uitdrukken.
But I want you to know, girl I'm doing my best.
Maar ik wil dat je weet, meisje, ik doe mijn best.
CHORUS:
CHORUS:
Oh, I'm just a man, that's the way I was made.
Oh, ik ben maar een man, zo ben ik gemaakt.
I'm not too good at saying, what you need me to say.
Ik ben niet zo goed in het zeggen van wat je wilt dat ik zeg.
It's always right there on the tip of my tongue.
Het ligt altijd op het puntje van mijn tong.
It might go unsaid, but it won't go undone.
Het kan onuitgesproken blijven, maar het zal niet ongedaan gemaakt worden.
So when those three little words come so easy to you.
Dus als die drie kleine woordjes je zo gemakkelijk afgaan.
I hope you know what I mean when I say...
Ik hoop dat je begrijpt wat ik bedoel als ik zeg...
Me too
Ik ook
VERSE:
VERS:
If you should wake up, and catch me watching you sleep.
Als je wakker wordt en mij ziet terwijl je slaapt.
And I break the silence, by kissing your cheek.
En ik verbreek de stilte door je wang te kussen.
If I whisper something you don't understand.
Als ik iets fluister, versta je het niet.
Don't make me repeat it, I don't know if I can.
Laat me het niet herhalen, ik weet niet of ik het kan.
CHORUS:
CHORUS:
Oh, I'm just a man, that's the way I was made.
Oh, ik ben maar een man, zo ben ik gemaakt.
I'm not too good at saying, what you need me to say.
Ik ben niet zo goed in het zeggen van wat je wilt dat ik zeg.
It's always right there on the tip of my tongue.
Het ligt altijd op het puntje van mijn tong.
It might go unsaid, but it won't go undone.
Het kan onuitgesproken blijven, maar het zal niet ongedaan gemaakt worden.
So when those three little words come so easy to you.
Dus als die drie kleine woordjes je zo gemakkelijk afgaan.
I hope you know what I mean when I say...
Ik hoop dat je begrijpt wat ik bedoel als ik zeg...
Me too ...
Ik ook...
Me too...
Ik ook...
Me too...
Ik ook...
I hope you know what I mean when I say-ay...
Ik hoop dat je begrijpt wat ik bedoel als ik zeg: ja...
Me Tooooooo
Ik Tooooooooo
Me Too
Ik ook
OUTRO:
UITTRO:
G Em C D - FADE OUT
G Em C D - FADE-OUT

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.