Me Too Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Toby Keith – Ja też

by Toby Keith

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Toby Keith Me Too

INTRO:
WSTĘP:
E --12b-10-|---------------|-----------|--------------------------|-----------|
E --12b-10-|---------------|-----------|------------------------------------|----------------|
G ---------|-/12-------/12-|-/12-------|-------14--------14-12-14-|-12br------|
G ---------|-/12-------/12-|-/12-------|-------14--------14-12-14-|-12br------|
D ---------|---------------|-----12-14-|--------------------------|------12br-|
D ---------|--------------|---------12-14-|-------------------------|------12br-|
VERSE:
WERSET:
If I send you roses, for no reason at all.
Jeśli wyślę ci róże, bez żadnego powodu.
If out of the blue, I stop and give you a call.
Jeśli niespodziewanie zatrzymam się i zadzwonię do ciebie.
Once in a while, it's breakfast in bed.
Czasem jest to śniadanie do łóżka.
And then pull the covers back up over our head.
A następnie naciągnij kołdrę z powrotem na naszą głowę.
If I call in sick, just to stay home with you.
Jeśli zadzwonię, że jestem chory, żeby zostać z tobą w domu.
I want you to know, I do what I do.
Chcę, żebyś wiedział, robię to, co robię.
It's my way of saying, what I can't express.
To mój sposób na powiedzenie tego, czego nie potrafię wyrazić.
But I want you to know, girl I'm doing my best.
Ale chcę, żebyś wiedziała, dziewczyno, że robię, co w mojej mocy.
CHORUS:
CHÓR:
Oh, I'm just a man, that's the way I was made.
Och, jestem tylko mężczyzną, takim zostałem stworzony.
I'm not too good at saying, what you need me to say.
Nie jestem zbyt dobry w mówieniu tego, co mam powiedzieć.
It's always right there on the tip of my tongue.
Zawsze mam to na końcu języka.
It might go unsaid, but it won't go undone.
Może to pozostać niewypowiedziane, ale nie zostanie cofnięte.
So when those three little words come so easy to you.
Więc kiedy te trzy małe słowa przychodzą ci tak łatwo.
I hope you know what I mean when I say...
Mam nadzieję, że wiesz, co mam na myśli, mówiąc...
Me too
Ja też
VERSE:
WERSET:
If you should wake up, and catch me watching you sleep.
Gdybyś się obudził i przyłapał mnie na patrzeniu, jak śpisz.
And I break the silence, by kissing your cheek.
I przerywam ciszę, całując Cię w policzek.
If I whisper something you don't understand.
Jeśli szepczę coś, czego nie rozumiesz.
Don't make me repeat it, I don't know if I can.
Nie każ mi tego powtarzać, nie wiem, czy potrafię.
CHORUS:
CHÓR:
Oh, I'm just a man, that's the way I was made.
Och, jestem tylko mężczyzną, takim zostałem stworzony.
I'm not too good at saying, what you need me to say.
Nie jestem zbyt dobry w mówieniu tego, co mam powiedzieć.
It's always right there on the tip of my tongue.
Zawsze mam to na końcu języka.
It might go unsaid, but it won't go undone.
Może to pozostać niewypowiedziane, ale nie zostanie cofnięte.
So when those three little words come so easy to you.
Więc kiedy te trzy małe słowa przychodzą ci tak łatwo.
I hope you know what I mean when I say...
Mam nadzieję, że wiesz, co mam na myśli, mówiąc...
Me too ...
Ja też...
Me too...
Ja też...
Me too...
Ja też...
I hope you know what I mean when I say-ay...
Mam nadzieję, że wiesz, co mam na myśli, kiedy mówię: tak...
Me Tooooooo
Ja Też
Me Too
Ja też
OUTRO:
KONIEC:
G Em C D - FADE OUT
G Em C D - WYGASZENIE

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.