My List Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Toby Keith – Moja lista
by Toby Keith
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: D A/C# Bm7 A 2X
Wprowadzenie: D A/C# Bm7 A 2X
Under an old brass paper weight, is my list of things to do today.
Pod starym mosiężnym przyciskiem do papieru jest moja lista rzeczy do zrobienia dzisiaj.
go to the bank and the hardware store, put a new lock on the cellar door.
idź do banku i sklepu z narzędziami, załóż nowy zamek w drzwiach do piwnicy.
I cross them off as I get' em done, but when the sun is set.
Skreślam je, gdy już je skończę, ale kiedy zachodzi słońce.
Theres still more than a few things left I haven't got to yet.
Zostało mi jeszcze więcej niż kilka rzeczy, których jeszcze nie zdążyłem zrobić.
Go for a walk, say a little prayer, take a deep breath of mountain air.
Idź na spacer, odmów krótką modlitwę, weź głęboki oddech górskiego powietrza.
Put on my glove, play some catch, Its time that I make time for that.
Załóż rękawicę, zagraj w piłkę. Najwyższy czas znaleźć na to czas.
Wade the shore, cast a line, look up an old lost friend of mine.
Przebrnij przez brzeg, zarzuć linę, odszukaj mojego starego, zaginionego przyjaciela.
Sit on the porch, and give my girl a kiss
Usiądź na werandzie i pocałuj moją dziewczynę
Start livin' Thats the next thing on my list.
Zacznij żyć. To kolejna rzecz na mojej liście.
2nd Verse
2. werset
Wouldn't change the course of fate, if cuttin' the grass just had to wait.
Nie zmieniłoby to biegu losu, gdyby koszenie trawy musiało poczekać.
Cause I've got more important things, like pushing my kid on a backyard
Bo mam ważniejsze rzeczy, jak pchanie dziecka na podwórku
swing.
huśtawka.
I won't break my back for a million bucks, I can't take to my grave.
Nie złamię sobie kręgosłupa za milion dolarów, nie zabiorę tego do grobu.
So why put off til' tommorrow, what I could get done today.
Po co więc odkładać na jutro to, co mógłbym zrobić dzisiaj.
Instrumental:
Instrumentalny:
Key Change
Zmiana klucza
Raise a little hell, laugh til' it hurts, put an extra five in the plate at
Podnieś małe piekło, śmiej się do bólu, dołóż dodatkową piątkę do talerza
church.
kościół.
Call up my folks, just to chat, It's time that I made time for that.
Zadzwoń do moich ludzi, żeby porozmawiać. Najwyższy czas znaleźć na to czas.
Stay up late, and over sleep, show her what she means to me.
Nie śpij do późna, a przez sen pokaż jej, ile dla mnie znaczy.
Catch up on all the things I've always missed.
Nadrobię wszystkie rzeczy, za którymi zawsze tęskniłem.
Just Start livin', thats the next thing on my list.
Po prostu zacznij żyć, to kolejna rzecz na mojej liście.
Under an old brass paper weight, is my list of things to do today.
Pod starym mosiężnym przyciskiem do papieru jest moja lista rzeczy do zrobienia dzisiaj.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.