Upstairs Downtown Paroles Traduction Française

Toby Keith - À l'étage du centre-ville

by Toby Keith

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Toby Keith Upstairs Downtown

Upstairs, downtown
A l'étage, au centre ville
By: Toby Keith
Par : Toby Keith
Key of D
Clé de D
Intro: (slowly) D, A, G, A, D (2 times)
Intro : (lentement) D, A, G, A, D (2 fois)
Route 14, Box 308, she said goodbye at the cattle-guard gate,
Route 14, boîte 308, elle a dit au revoir à la porte du garde-bétail,
Hopin' she would find her a place in the world
En espérant qu'elle lui trouverait une place dans le monde
With her mind made up and tears in her eyes, she almost made her daddy
Avec sa décision prise et les larmes aux yeux, elle a failli faire son papa
cry, he said, "Don't forget to call when you get there girl."
pleure, dit-il, "N'oublie pas d'appeler quand tu arriveras, ma fille."
Driving' on that 2-lane road hopin' she might find
Conduire sur cette route à 2 voies en espérant qu'elle puisse trouver
A whole lot more waiting up ahead than what she left behind
Beaucoup plus d'attente que ce qu'elle a laissé derrière elle
Chorus:
Chœur :
Moving' upstairs, downtown, life's too short to be hanging a-round
Déménager à l'étage, en ville, la vie est trop courte pour traîner
She's 18 and it's time she got out of (back to) the woods
Elle a 18 ans et il est temps qu'elle sorte du bois
She's gettin' out while the gettin's good
Elle s'en va pendant que tout va bien
All bills paid and a room with a view, she's unpacked a dish or two
Toutes les factures payées et une chambre avec vue, elle a déballé un plat ou deux
She just got her phone turned on today
Elle vient d'allumer son téléphone aujourd'hui
There's a big ol' world waitin' just outside as she's thumbin through
Il y a un grand vieux monde qui attend juste dehors pendant qu'elle feuillette
the classifides, lookin' for work at any old job's okay
Les classifides, chercher du travail dans n'importe quel ancien boulot, c'est bien
Drivin' on that cross-town freeway, hopin' she might find
Je conduis sur cette autoroute qui traverse la ville, en espérant qu'elle puisse trouver
A whole lot more waitin' up ahead than what she left behind
Beaucoup plus d'attente devant moi que ce qu'elle a laissé derrière elle
Man she lost her job at the grocery store and the wolf came knocking
Mec, elle a perdu son emploi à l'épicerie et le loup est venu frapper
at the door, red notice said they turned off her telephone
à la porte, une notice rouge disait qu'ils avaient éteint son téléphone
There's nothing left for her to do so she's packed up a thing or two,
Il ne lui reste plus rien à faire alors elle a emballé une chose ou deux,
Loaded her car down now she's headed home
J'ai chargé sa voiture et maintenant elle rentre chez elle
Drivin' on that 2-lane road, hopin' she might find
Je conduis sur cette route à 2 voies, en espérant qu'elle puisse trouver
A whole lot more waiting up ahead than what she left behind.
Il y a bien plus d'attente que ce qu'elle a laissé derrière elle.
Outro: D, A, G, A, D
Sortie : D, A, G, A, D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.