Where You Gonna Go Letras Tradução em Português

Toby Keith - Onde você vai

by Toby Keith

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Toby Keith Where You Gonna Go

Toby Keith-
Toby Keith-
Where You Gonna Go-
Aonde você vai-
Honky Tonk U-
Honky Tonk U-
After seeing the Intro Tab by Sam393 I thought I would add to his doing.
Depois de ver a guia Intro de Sam393, pensei em acrescentar algo ao trabalho dele.
I listened to the song over and over I came up with
Eu ouvi a música várias vezes e descobri
2 possible ways to play the intro.
2 maneiras possíveis de reproduzir a introdução.
Intro 1: Play a kinda modified Asus2 Chord 1 strum and then play an
Intro 1: Toque um dedilhar Asus2 Chord 1 meio modificado e depois toque um
open (B string) followed by a (B on the 2nd fret) as follows:
aberto (corda B) seguido por a (B na 2ª casa) da seguinte forma:
or
ou
Intro 2:
Introdução 2:
Verse:
Versículo:
Chorus-
Refrão-
June fell for Johnny on the Forth of July,
Junho caiu para Johnny no dia 4 de julho,
As the fireworks popped in the summer sky.
Enquanto os fogos de artifício estouravam no céu de verão.
With a spark in her eye, she just there an' stared,
Com um brilho nos olhos, ela simplesmente ficou ali e olhou,
As his face lit up to the rocket's red glare.
Enquanto seu rosto se iluminava com o brilho vermelho do foguete.
An' by September, she'd asked him for a weddiing band.
E em setembro ela pediu-lhe uma aliança de casamento.
How could she know he was a ramblin' man.
Como ela poderia saber que ele era um homem divagante.
He walked out the door in the dead of the night.
Ele saiu pela porta na calada da noite.
An' a sleepy voice whispered, as he turned out the light:
E uma voz sonolenta sussurrou, enquanto ele apagava a luz:
Chorus:
Refrão:
"Where you gonna go?
"Onde você vai?
"What you gonna do when you get there?
"O que você vai fazer quando chegar lá?
"Who you gonna call when your road runs out at the sea?
"Para quem você vai ligar quando sua estrada acabar no mar?
"Oh, you're never gonna find,
"Oh, você nunca vai encontrar,
"Someone who loves you like I do.
"Alguém que te ama como eu.
"If you get tired of runnin',
"Se você se cansar de correr,
"You can turn around an' walk back to me."
"Você pode se virar e voltar para mim."
Repeat Verse:
Repita o versículo:
He called up to tell her he missed her a lot.
Ele ligou para ela para dizer que sentia muita falta dela.
Texas Panhandle was as far as he got.
Texas Panhandle foi o mais longe que conseguiu.
He'd run out money, he'd run of luck:
Ele ficaria sem dinheiro, ele ficaria sem sorte:
He'd run out of gas in his pick-up truck.
Ele ficou sem gasolina em sua caminhonete.
"Hitch a ride, catch a train or a Greyhound bus,
"Pegue uma carona, pegue um trem ou um ônibus Greyhound,
"'Cause there's a baby on the way an' that makes three of us.
"Porque há um bebê a caminho e somos três.
"An' I need you here beside me, I can't go it alone,"
"E eu preciso de você aqui ao meu lado, não posso ir sozinho."
She told him one more time then she hung up the 'phone,
Ela disse-lhe mais uma vez e depois desligou o telefone.,
Repeat Chorus:
Repita o refrão:
Sayin': "Where you gonna go?
Dizendo: "Onde você vai?
"What you gonna do when you get there?
"O que você vai fazer quando chegar lá?
"Who you gonna call when your road runs out at the sea?
"Para quem você vai ligar quando sua estrada acabar no mar?
"You know, you're never gonna find,
"Você sabe, você nunca vai encontrar,
"Someone who loves you like I do.
"Alguém que te ama como eu.
"When you get tired of runnin',
"Quando você se cansar de correr,
"You can turn around an' walk back to me."
"Você pode se virar e voltar para mim."
An' the years just seemed to roll on by them.
E os anos pareciam passar por eles.
She missed him more an' more every day.
Ela sentia falta dele mais e mais a cada dia.
C#m or Ab5 Bm or F#m
Dó#m ou Ab5 Bm ou F#m
An' that boy grew up to look and act just like him,
E aquele garoto cresceu para se parecer e agir como ele,
An' she knew some day soon he'd be old enough to fly away.
E ela sabia que algum dia ele teria idade suficiente para voar para longe.
Repeat Chorus:
Repita o refrão:
An' she'd say: "Baby, where you gonna go?
E ela dizia: "Querido, onde você vai?
"What you gonna do when you get there?
"O que você vai fazer quando chegar lá?
"Who you gonna call when your road runs out at the sea?
"Para quem você vai ligar quando sua estrada acabar no mar?
"You know, you're never gonna find,
"Você sabe, você nunca vai encontrar,
"Someone who loves you like I do.
"Alguém que te ama como eu.
"When you get tired of runnin',
"Quando você se cansar de correr,
"You can turn around an' walk back to me."
"Você pode se virar e voltar para mim."
"If you ever get tired of runnin',
"Se você se cansar de correr,
"You can turn around an' walk back to me."
"Você pode se virar e voltar para mim."

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.