Where You Gonna Go Versuri Traducere în Română
Toby Keith - Unde vei merge
by Toby Keith
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Toby Keith-
Toby Keith-
Where You Gonna Go-
Unde vei merge-
Honky Tonk U-
Honky Tonk U-
After seeing the Intro Tab by Sam393 I thought I would add to his doing.
După ce am văzut fila Intro de la Sam393, m-am gândit să adaug la lucrul lui.
I listened to the song over and over I came up with
Am ascultat melodia iar și iar pe care am venit
2 possible ways to play the intro.
2 moduri posibile de a reda intro.
Intro 1: Play a kinda modified Asus2 Chord 1 strum and then play an
Introducere 1: Cântați un Asus2 Chord 1 modificat și apoi cântați un
open (B string) followed by a (B on the 2nd fret) as follows:
deschis (coarda B) urmat de a (B pe al 2-lea fret) după cum urmează:
or
sau
Intro 2:
Introducere 2:
Verse:
Vers:
Chorus-
Refren-
June fell for Johnny on the Forth of July,
Iunie s-a îndrăgostit de Johnny pe 4 iulie,
As the fireworks popped in the summer sky.
În timp ce artificiile au izbucnit pe cerul de vară.
With a spark in her eye, she just there an' stared,
Cu o scânteie în ochi, ea doar acolo și s-a uitat,
As his face lit up to the rocket's red glare.
În timp ce fața i s-a luminat de strălucirea roșie a rachetei.
An' by September, she'd asked him for a weddiing band.
Și până în septembrie, ea îi ceruse o formație de nuntă.
How could she know he was a ramblin' man.
De unde putea să știe că era un bărbat răvășitor.
He walked out the door in the dead of the night.
A ieșit pe ușă în toiul nopții.
An' a sleepy voice whispered, as he turned out the light:
Și o voce adormită a șoptit când stingea lumina:
Chorus:
Refren:
"Where you gonna go?
„Unde vei merge?
"What you gonna do when you get there?
„Ce vei face când vei ajunge acolo?
"Who you gonna call when your road runs out at the sea?
„Pe cine vei suna când drumul tău se termina la mare?
"Oh, you're never gonna find,
„Oh, nu vei găsi niciodată,
"Someone who loves you like I do.
„Cineva care te iubește ca mine.
"If you get tired of runnin',
„Dacă te-ai săturat să fugi,
"You can turn around an' walk back to me."
— Poți să te întorci și să te întorci la mine.
Repeat Verse:
Repetă versetul:
He called up to tell her he missed her a lot.
A sunat-o să-i spună că îi era foarte dor de ea.
Texas Panhandle was as far as he got.
Texas Panhandle a fost cât de departe a ajuns.
He'd run out money, he'd run of luck:
Ar fi rămas fără bani, ar avea noroc:
He'd run out of gas in his pick-up truck.
Rămăsese fără benzină în camioneta lui.
"Hitch a ride, catch a train or a Greyhound bus,
„Faceți o plimbare, luați un tren sau un autobuz Greyhound,
"'Cause there's a baby on the way an' that makes three of us.
„Pentru că este un copil pe drum și care ne face trei.
"An' I need you here beside me, I can't go it alone,"
„Și am nevoie de tine aici lângă mine, nu pot să mă descurc singur.”
She told him one more time then she hung up the 'phone,
I-a mai spus o dată, apoi a închis telefonul,
Repeat Chorus:
Repetați refrenul:
Sayin': "Where you gonna go?
Spunând: „Unde vei merge?
"What you gonna do when you get there?
„Ce vei face când vei ajunge acolo?
"Who you gonna call when your road runs out at the sea?
„Pe cine vei suna când drumul tău se termina la mare?
"You know, you're never gonna find,
„Știi, nu vei găsi niciodată,
"Someone who loves you like I do.
„Cineva care te iubește ca mine.
"When you get tired of runnin',
„Când te-ai săturat să fugi,
"You can turn around an' walk back to me."
— Poți să te întorci și să te întorci la mine.
An' the years just seemed to roll on by them.
Și anii păreau să treacă pe lângă ei.
She missed him more an' more every day.
Îi era din ce în ce mai dor de el în fiecare zi.
C#m or Ab5 Bm or F#m
C#m sau Ab5 Bm sau F#m
An' that boy grew up to look and act just like him,
Și acel băiat a crescut să arate și să se comporte exact ca el,
An' she knew some day soon he'd be old enough to fly away.
Și știa că într-o zi în curând el va fi suficient de mare pentru a zbura.
Repeat Chorus:
Repetați refrenul:
An' she'd say: "Baby, where you gonna go?
Și ea ar spune: „Iubito, unde vei merge?
"What you gonna do when you get there?
„Ce vei face când vei ajunge acolo?
"Who you gonna call when your road runs out at the sea?
„Pe cine vei suna când drumul tău se termina la mare?
"You know, you're never gonna find,
„Știi, nu vei găsi niciodată,
"Someone who loves you like I do.
„Cineva care te iubește ca mine.
"When you get tired of runnin',
„Când te-ai săturat să fugi,
"You can turn around an' walk back to me."
— Poți să te întorci și să te întorci la mine.
"If you ever get tired of runnin',
„Dacă te-ai săturat să fugi vreodată,
"You can turn around an' walk back to me."
— Poți să te întorci și să te întorci la mine.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
