Beyond Me Testo Traduzione Italiana
tobyMac - Oltre me
by tobyMac
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Em D G C
Introduzione: Em RE SOL C
V1
V1
Call it a reason to retreat
Chiamatelo un motivo per ritirarsi
I got some dreams that are bigger than me
Ho dei sogni che sono più grandi di me
I might be outmatched, outsized, the underdog in the fight of my life
Potrei essere sopraffatto, fuori misura, il perdente nella lotta della mia vita
Is it so crazy to believe
È così folle crederlo?
Pre- Chorus/ Chorus
Pre-Coro/Coro
That You gave me the stars put them out of my reach
Il fatto che mi hai dato le stelle le ha messe fuori dalla mia portata
Called me to waters a little too deep
Mi ha chiamato ad acque un po' troppo profonde
Oh, I've never been so aware of my need
Oh, non sono mai stato così consapevole del mio bisogno
You keep on making me see It's way beyond me It's way beyond me
Continui a farmi vedere che è molto al di là di me, è molto al di là di me
Yeah, it's out of my league. It's way beyond me. It's way beyond me. It's way beyond ?
Sì, è fuori dalla mia portata. E' molto al di là delle mie capacità. E' molto al di là delle mie capacità. E' molto oltre?
V1
V1
Anything that I got the strength to do
Tutto ciò che ho la forza di fare
In over my head keeps me countin' on You
Nella mia testa continuo a contare su di te
I'm leaving the sweet spot, sure shot
Lascio il punto debole, colpo sicuro
Tradin' it all for the plans You got
Scambiando tutto per i piani che hai
Is it so crazy to believe
È così folle crederlo?
Pre-Chorus/Chorus
Pre-ritornello/ritornello
Bridge/End
Ponte/Fine
You take me to the place where I know I need You
Mi porti dove so di aver bisogno di te
Straight to the depths that I can't handle on my own
Dritto fino alle profondità che non riesco a gestire da solo
And the Lord I know, I know I need You
E il Signore, lo so, so di aver bisogno di te
So take me to Your great ?
Quindi portami dal tuo grande?
Take me to Your great unknown
Portami nel tuo grande sconosciuto
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
