Eye on It 歌詞 日本語訳
tobyMac - アイ・オン・イット
by tobyMac
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
イントロ:
Verse 1:
1節:
I set my eyes to the west, walkin' away from it all
私は西に目を向けて、すべてから離れて歩きました
Reachin' for what lies ahead, I got my eye on it
先にあるものに手を伸ばして、それを見つめた
I see my sweat hit the ground
汗が地面に落ちるのが見える
I put my foot in the block
ブロックに足を突っ込んでしまった
This is the race of my life
これは私の人生のレースです
And I can't wait for this shot
そしてこのショットが待ちきれません
'Cause I can feel the wind at my back
背中に風を感じるから
Chest is pumpin' like a heart attack
心臓発作のように胸がドキドキする
Feet are moving and my mind is locked
足は動いているのに、心は固定されている
Pressin' on with everything I got
得たものすべてをかけて突き進んでいく
Pre-Chorus:
プリコーラス:
I got my eye on it
目に留まりました
I got my eye on it
目に留まりました
I got my eye on it
目に留まりました
Eye on it
注目してください
Chorus:
コーラス:
I got my eye on the prize, I got my eye on it
私は賞品に目を付けました、私はそれに目を付けました
I got my eye on the prize, I got my eye on it
私は賞品に目を付けました、私はそれに目を付けました
I got my eye on the prize, I got my eye on it
私は賞品に目を付けました、私はそれに目を付けました
I got my eye on it, and I will not quit
私はそれに目を付けました、そして私はやめません
Verse 2:
2節:
I got a new passenger to help me navigate the way
新しい乗客に道案内を手伝ってもらいました
So when my heart hits the floor I can recalibrate
だから私の心が床に落ちたとき、私は再調整することができる
I feel the deeper callin' me, all else is fadin' in the past
私を呼んでいればいるほど、他のすべては過去に消え去っていくのを感じる
So let me run in the race that I know is built to last
だから、長く続くように作られていると私が知っているレースに走らせてください
'Cause I can feel the wind at my back
背中に風を感じるから
Chest is pumpin' like a heart attack
心臓発作のように胸がドキドキする
Feet are moving and my mind is locked
足は動いているのに、心は固定されている
Pressing on I gotta take my shot
プッシュして、ショットを撮らなければなりません
Pre-Chorus 2:
プリコーラス2:
I got my eye on it
目に留まりました
I got my eye on it
目に留まりました
I got my eye on it
目に留まりました
Eye on it
注目してください
(Chorus)
(コーラス)
Bridge:
ブリッジ:
(I will not quit, eye on it
(辞めないよ、見ててね
Eye on it, eye on it
注目してください、注目してください
Eye on it
注目してください
Eye on it, will not quit
注目してください、やめません
Eye on it
注目してください
Eye on it
注目してください
Eye on it)
注目してください)
(Chorus)
(コーラス)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
