Family Songtekst Nederlandse Vertaling
tobyMac - Familie
by tobyMac
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
TobyMac
TobyMac
tab by dewsterdude
tabblad door dewsterdude
(Intro: 1-2-3-4 | 1-2-3-4 ) with D#-F# pulsing
(Intro: 1-2-3-4 | 1-2-3-4 ) met D#-F# pulserend
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
Arrows... flyin, into silence, Broken pieces lyin around Where it went down
Pijlen... vliegen de stilte in, gebroken stukken liggen rond waar het neerkwam
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
B B/A# G#m G#m7/E (F#)
B B/A# G#m G#m7/E (F#)
Water risen... back to... silence, Quietly cryin Wonderin how And look at us now
Water steeg... terug naar... stilte, stilletjes huilend, afvragend hoe, en kijk nu naar ons
ch /ch
ch /ch
We thought our love would take the world by storm
We dachten dat onze liefde de wereld stormenderhand zou veroveren
Are we too far apart? Two worlds among the stars?
Zijn we te ver uit elkaar? Twee werelden tussen de sterren?
ch /ch
ch /ch
G#m B/F# G#m/E (F#/E)
G#m B/F# G#m/E (F#/E)
You're gonna take a piece of my heart if you leave
Als je weggaat, neem je een stukje van mijn hart
So it's two separate ways, or am I too late to say
Het zijn dus twee verschillende manieren, of ben ik te laat om het te zeggen
ch /ch
ch /ch
G#m B/F# G#m/E-F#/E
G#m B/F# G#m/E-F#/E
I wanna fight for what we've got 'Cause I believe
Ik wil vechten voor wat we hebben, omdat ik geloof
ch /ch /ch
ch /ch /ch
In family (-2-3-4 | 1-2-3-4), In family (-2-3-4 | 1-2-3-4)
In familie (-2-3-4 | 1-2-3-4), In familie (-2-3-4 | 1-2-3-4)
ch /ch
ch /ch
So are we still tryin', Or simply survivin',
Dus proberen we het nog steeds, of overleven we gewoon,
ch /ch
ch /ch
Facing these giants, The bigger they are, the harder they fall
Tegenover deze reuzen: hoe groter ze zijn, hoe harder ze vallen
ch /ch
ch /ch
But I'm still believin, The dreams we been dreamin,
Maar ik geloof nog steeds in de dromen die we hebben gedroomd,
ch /ch
ch /ch
The hope that we built on It's never too far, its never too far
De hoop waarop we hebben voortgebouwd Het is nooit te ver, het is nooit te ver
ch /ch
ch /ch
If we choose to turn and let these walls fall down
Als we ervoor kiezen om ons om te draaien en deze muren te laten vallen
Are we too far apart? Two worlds among the stars?
Zijn we te ver uit elkaar? Twee werelden tussen de sterren?
ch /ch
ch /ch
G#m B/F# G#m/E-F#/E
G#m B/F# G#m/E-F#/E
You're gonna take a piece of my heart if you leave
Als je weggaat, neem je een stukje van mijn hart
So it's two separate ways, or am I too late to say
Het zijn dus twee verschillende manieren, of ben ik te laat om het te zeggen
ch /ch
ch /ch
G#m B/F# G#m/E-F#/E
G#m B/F# G#m/E-F#/E
I wanna fight for what we've got 'Cause I believe
Ik wil vechten voor wat we hebben, omdat ik geloof
In family (-2-3-4 | 1-2-3-4), In family (-2-3-4 | 1-2-3-4)
In familie (-2-3-4 | 1-2-3-4), In familie (-2-3-4 | 1-2-3-4)
In family (-2-3-4 | 1-2-3-4)
In familie (-2-3-4 | 1-2-3-4)
Oh (-2-3-4), Oh (-2-3-4 | 1-2-3-4), I still believe (-2-3-4)
Oh (-2-3-4), Oh (-2-3-4 | 1-2-3-4), ik geloof nog steeds (-2-3-4)
Oh (-2-3-4), Oh (-2-3-4 | 1-2-3-4), I still believe (-2-3-4)
Oh (-2-3-4), Oh (-2-3-4 | 1-2-3-4), ik geloof nog steeds (-2-3-4)
Are we too far apart? Two worlds among the stars?
Zijn we te ver uit elkaar? Twee werelden tussen de sterren?
ch /ch
ch /ch
G#m B/F# G#m/E-F#/E
G#m B/F# G#m/E-F#/E
You're gonna take a piece of my heart if you leave
Als je weggaat, neem je een stukje van mijn hart
So it's two separate ways, or am I too late to say
Het zijn dus twee verschillende manieren, of ben ik te laat om het te zeggen
ch /ch
ch /ch
G#m B/F# G#m/E-F#/E
G#m B/F# G#m/E-F#/E
I wanna fight for what we've got 'Cause I believe
Ik wil vechten voor wat we hebben, omdat ik geloof
In family (-2-3-4 | 1-2-3-4), In family (-2-3-4 | 1-2-3-4)
In familie (-2-3-4 | 1-2-3-4), In familie (-2-3-4 | 1-2-3-4)
ch /ch
ch /ch
B B/F# (F#) G#m G#m/E
B B/F# (F#) G#m G#m/E
In family (-2-3-4 | 1-2-3-4), In family (-2-3-4 | 1- HOLD )
In familie (-2-3-4 | 1-2-3-4), In familie (-2-3-4 | 1- HOLD )
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
