Family Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

tobyMac - Aile

by tobyMac

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

tobyMac Family

TobyMac
TobyMac
tab by dewsterdude
dewsterdude tarafından yazılan sekme
(Intro: 1-2-3-4 | 1-2-3-4 ) with D#-F# pulsing
(Giriş: 1-2-3-4 | 1-2-3-4) D#-F# darbeli
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
Arrows... flyin, into silence, Broken pieces lyin around Where it went down
Oklar... uçuyor, sessizliğe, Kırık parçalar ortalıkta yatıyor Düştüğü yere
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
B B/A# G#m G#m7/E (F#)
B B/A# G#m G#m7/E (F#)
Water risen... back to... silence, Quietly cryin Wonderin how And look at us now
Su yükseldi... sessizliğe geri döndü, Sessizce ağladı Merak ediyorum nasıl Ve şimdi bize bak
ch /ch
kanal / kanal
We thought our love would take the world by storm
Aşkımızın dünyayı kasıp kavuracağını düşündük
Are we too far apart? Two worlds among the stars?
Çok mu uzaktayız? Yıldızlar arasında iki dünya mı?
ch /ch
kanal / kanal
G#m B/F# G#m/E (F#/E)
G#m B/F# G#m/E (F#/E)
You're gonna take a piece of my heart if you leave
Eğer gidersen kalbimin bir parçasını alacaksın
So it's two separate ways, or am I too late to say
Yani bu iki ayrı yol, yoksa bunu söylemek için çok mu geç kaldım?
ch /ch
kanal / kanal
G#m B/F# G#m/E-F#/E
G#m B/F# G#m/E-F#/E
I wanna fight for what we've got 'Cause I believe
Sahip olduklarımız için savaşmak istiyorum çünkü inanıyorum
ch /ch /ch
kanal / kanal / kanal
In family (-2-3-4 | 1-2-3-4), In family (-2-3-4 | 1-2-3-4)
Ailede (-2-3-4 | 1-2-3-4), Ailede (-2-3-4 | 1-2-3-4)
ch /ch
kanal / kanal
So are we still tryin', Or simply survivin',
Yani hâlâ deniyor muyuz, yoksa sadece hayatta mı kalıyoruz?
ch /ch
kanal / kanal
Facing these giants, The bigger they are, the harder they fall
Bu devlerle yüzleşince, Ne kadar büyüklerse o kadar sert düşerler
ch /ch
kanal / kanal
But I'm still believin, The dreams we been dreamin,
Ama hala inanıyorum, kurduğumuz hayallere,
ch /ch
kanal / kanal
The hope that we built on It's never too far, its never too far
Üzerine inşa ettiğimiz umut Asla çok uzak değil, asla çok uzak değil
ch /ch
kanal / kanal
If we choose to turn and let these walls fall down
Eğer dönmeyi seçersek ve bu duvarların yıkılmasına izin verirsek
Are we too far apart? Two worlds among the stars?
Çok mu uzaktayız? Yıldızlar arasında iki dünya mı?
ch /ch
kanal / kanal
G#m B/F# G#m/E-F#/E
G#m B/F# G#m/E-F#/E
You're gonna take a piece of my heart if you leave
Eğer gidersen kalbimin bir parçasını alacaksın
So it's two separate ways, or am I too late to say
Yani bu iki ayrı yol, yoksa bunu söylemek için çok mu geç kaldım?
ch /ch
kanal / kanal
G#m B/F# G#m/E-F#/E
G#m B/F# G#m/E-F#/E
I wanna fight for what we've got 'Cause I believe
Sahip olduklarımız için savaşmak istiyorum çünkü inanıyorum
In family (-2-3-4 | 1-2-3-4), In family (-2-3-4 | 1-2-3-4)
Ailede (-2-3-4 | 1-2-3-4), Ailede (-2-3-4 | 1-2-3-4)
In family (-2-3-4 | 1-2-3-4)
Ailede (-2-3-4 | 1-2-3-4)
Oh (-2-3-4), Oh (-2-3-4 | 1-2-3-4), I still believe (-2-3-4)
Ah (-2-3-4), Ah (-2-3-4 | 1-2-3-4), hala inanıyorum (-2-3-4)
Oh (-2-3-4), Oh (-2-3-4 | 1-2-3-4), I still believe (-2-3-4)
Ah (-2-3-4), Ah (-2-3-4 | 1-2-3-4), hala inanıyorum (-2-3-4)
Are we too far apart? Two worlds among the stars?
Çok mu uzaktayız? Yıldızlar arasında iki dünya mı?
ch /ch
kanal / kanal
G#m B/F# G#m/E-F#/E
G#m B/F# G#m/E-F#/E
You're gonna take a piece of my heart if you leave
Eğer gidersen kalbimin bir parçasını alacaksın
So it's two separate ways, or am I too late to say
Yani bu iki ayrı yol, yoksa bunu söylemek için çok mu geç kaldım?
ch /ch
kanal / kanal
G#m B/F# G#m/E-F#/E
G#m B/F# G#m/E-F#/E
I wanna fight for what we've got 'Cause I believe
Sahip olduklarımız için savaşmak istiyorum çünkü inanıyorum
In family (-2-3-4 | 1-2-3-4), In family (-2-3-4 | 1-2-3-4)
Ailede (-2-3-4 | 1-2-3-4), Ailede (-2-3-4 | 1-2-3-4)
ch /ch
kanal / kanal
B B/F# (F#) G#m G#m/E
B B/F# (F#) G#m G#m/E
In family (-2-3-4 | 1-2-3-4), In family (-2-3-4 | 1- HOLD )
Ailede (-2-3-4 | 1-2-3-4), Ailede (-2-3-4 | 1- TUT )

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.